top of page

Rittoruno

Rittoruno vzniklo asi před rokem, původně jsem ho psala jen pro sebe a pár vyvolených, později jsem ho publikovala tady na Soul Warehouse. Příběh je ve spoustě bodech inspirovaný mými oblíbenými knížkami, postavy obvykle vycházejí z toho, co jsem právě zahlédla a líbilo se mi to, a celkově je to takový mix. Častokrát jsem přemýšlela, že to jednoduše zahodím (posledně jsem s tím příběhem zaznamenala spokojenost někdy u páté kapitoly, což je docela slabé vzhledem k tomu, kolik jich je teď), ale na to mám moc ráda ty postavy :) Takže Rittoruno jede stále dál a snad se dobere k nějakému konci.

 

strany: 1, 2

Náš příběh začíná koncem dubna v Londýně, přesněji v jedné z jeho okrajových čtvrtí.

Ztemnělou ulicí, kde jediným zdrojem světla je řada starých opotřebovaných lamp, se loudá dívka. Nemůže jí být víc než šestnáct let, vzhledem typická teenagerka. Jediným pokusem vyniknout mezi ostatními je pravděpodobně pramen jinak kaštanových vlasů těsně nad čelem, který si obarvila na blond. Zbytek si zapletla do dlouhého copu.

Říkají jí Emily Tyers.

 

Emily odbočila do úzkého průchodu, sešla krátké schody a propletla se úzkou uličkou plnou popelnic a odpadkových pytlů, ve které neustále vládl pach plísně a hniloby. Právě ve chvíli, kdy se chystala odkopnout na stranu poslední z černých pytlů a opět nabrat do plic čistý vzduch, všimla si podivného předmětu zastrčeného až úplně u zdi.

V šeru osvíceném jedinou malou lampičkou kdesi vysoko nad dívčinou hlavou se toho nedalo moc poznat; jediné, co kromě oválného tvaru Emily rozpoznala, byl nános stříbřitého prášku, který pozoruhodným způsobem odrážel i to nepatrné množství světla. Právě díky němu bylo možno si ho mezi odpadky všimnout.

Emily na chvíli zaváhala, ale nakonec přeci jen natáhla ruce do mezery mezi popelnicemi. Předmět byl na svou velikost nečekaně těžký. Vyzdvihla ho na ospalé světlo vzdálené lampy a přejela dlaněmi po povrchu, který kupodivu nehyzdila jediná prasklinka nebo odřenina. Po chvíli zkoumání v příšeří Emily usoudila, že má temně fialovou barvu, ale jistá si kvůli špatnému osvětlení být nemohla. Dokonce i v tom nedostačujícím světle se však na povrchu té věci leskl podivný stříbřitý prach pableskující na jinak dokonale hladkém povrchu.

Emily nakonec usoudila, že je to mistrovsky opracovaný kámen, který rozhodně stojí za to si nechat.

 

Po chvíli zvědavost přebila zima, tma a odpuzující zápach a Emily pokračovala na cestě domů. Překonala zbývající úsek cesty, prošla brankou a vydala se po důvěrně známé cestičce zahrádkou.

Zabouchla za sebou domovní dveře a rozsvítila v předsíni, přičemž si snažila vzpomenout, koho dnes má doma čekat. Máma by měla být už půl hodiny pryč, Anne dnes spí u kamarádky, takže by tady měl být táta, Charlie a babička, pomyslela si a s povzdechem složila tašku na zem k poházeným botám a nejrůznějším kusům venkovního oblečení. Tyersovi byli doslova proslulí tím, že žádný z rodinných příslušníků kromě tvrdě pracující matky si nepotrpěl na pořádek, čím však trpěli všichni, byly sklony dělat všechno na poslední chvíli.

 

Emilyna matka Rachel v té době pracovala v nemocnici jako sestřička a dnes měla mít noční, zatímco otec se zabýval novinařinou. Emily měla dva sourozence, dvojče Anne (tu Emily prezentovala jako “učebnicový příklad nejnebezpečnější zbraně 3. světové války - mix nevinnosti, zlomyslnosti a donebevolající lenosti”) a staršího bratra Charlieho. V jejich domě s nimi bydlela i babička a donedávna i strýc, dokud se nepohádal s otcem a neodstěhoval se do Cambridge Dědeček umřel před pěti lety na rakovinu.

 

Emily si přitiskla svou kořisti blíž k tělu a zamířila po schodech do prvního patra. Dvojčata Emily a Anne ještě donedávna měli společný pokoj (k velké nelibosti obou sester), ale poté, co se strýc odstěhoval, Anne si okamžitě prosadila, aby se směla přestěhovat do jeho bývalé ložnice. Od té doby se pokoj Emily pomalu začal měnit v ekvivalent smetiště - ne že by k tomu neměl sklony už dřív, ale když obě sestry bydlely spolu, matka je kontrolovala víc a obě najednou.

Emily se ani neobtěžovala s rozsvěcením, rychle popadla jednu z krabic pod postelí, které obsahovaly téměř veškerý majetek označený pomyslným štítkem “srdeční záležitost”, a strčila do ní tajemný předmět.

Přestože do ní rýpala zvědavost, tělesné potřeby měly v tomto případě přednost; tuto skutečnost ještě dokreslilo velmi výmluvné zakručení břicha.

Naposledy přejela dlaní po hladkém povrchu kamene, zastrčila krabici hluboko pod postel a opustila pokoj. Věděla, že šance na to, aby ten šutr někdo našel, jsou mizivé; celá rodina respektovala Emilyino soukromí. Dokonce i sestra postupem času ztratila zájem o její tajemné kartonové pokladnice a tvářila se, že v pokoji nic takového není.

Místnost se opět ponořila do ticha, které několika vteřinách narušilo tlumené zaškrábání a zašustění. Kámen sebou ve své krabici několikrát zakýval a pak opět znehybněl.

 

Následující dny pro Emily proběhly ve spěchu. Učitelé na ně uvrhli hotovou smršť domácích úkolů a písemek, které nepatřily mezi ty zrovna bezvýznamné. Těch několik vzácných chvilek klidu vyplnila hlavně stěžováním a nadávkami; tak už jí kázala její povaha, se kterou měla sklony stěžovat si prakticky na všechno, jakmile se jí nedostávalo volného času na všechny aktivity, které by ráda stihla, zahrnujíc gaučink a nadbytečný spánek.

A zkoumání toho podivného kamene, který nalezla jednoho večera v opuštěném průjezdu mezi odpadky. Emily to tam navštívila od té doby ještě několikrát, kdyby tam náhodou nebylo něco, co by jí mohlo nějak napovědět, ale nic nenašla a navíc to vypadalo, jako by odpadky schválně začaly smrdět ještě víc, takže tam nikdy nevydržela dlouho. V posledních dnech usoudila, že tam žádná skrytá nápověda nečeká, a přestala tam chodit úplně.

 

“Kam jdeš?” zeptala se Emily její matka, utírajíc si ruce do zástěry. Právě vstoupila do předsíně a spatřila svou dceru, jak si obléká kabát a zastrkuje do kapsy peněženku. Emily ani Anne nebyly ten typ, který by prahl po zimních procházkách a téměř vždy, když opustily dům samy od sebe, obvykle něco vyvedly.

“Do čajovny,” odpověděla dotyčná dcera nevinně. “Už jsem tam nebyla celou věčnost.”

“Tak cestou kup rohlíky a mlíko a když už tam budeš, tak taky nějaký dobrý černý čaj,” zareagovala žena pohotově.

Emily protočila oči, vstoupila na pěšinku vedoucí k brance a vrazila si ruce do kapes. Dřív si v takových situacích stěžovala, ale časem získala zkušenost, že jakýkoliv odpor měl za následek další a další úkoly, tak si postupně zvykla prostě plnit to, co jí matka zadala. Stálo to mnohem méně úsilí, než se s ní neustále o něco přít.

Zabočila do vedlejší ulice a přešla na protější chodník. Mrzutě stáhla hlavu mezi ramena. Kdesi vysoko nad její hlavou se prohnal vzduchem vypelichaný havran letem, který se dal stejně dobře považovat za pád. Se zakrákáním přistál na vršku pouliční lampy a černými očky sledoval dívku, jak se vzdaluje.

Emily mu věnovala nepříjemný pohled. Nikdy neměla ráda ptáky a už vůbec ne ty s černým peřím. Odjakživa jí naháněli husí kůži a jejich krákání ji iritovalo víc než cokoliv jiného.

Jejím cílem byla malá útulná čajovna, kterou milovala od chvíle, kdy ji tam jednou vzal otec na narozeniny. Měli tam vynikající čaje a Emily zbožňovala vůni sušeného listí a vodní dýmky, kterou byl vzduch uvnitř prosycený.

Cesta vedla několika uličkami, starým průjezdem a jedním nepříliš udržovaným parčíkem. Emily ho neměla ráda. Působil děsivě v jakoukoliv denní dobu nezávisle na počasí (pokud zrovna obloha nezářila jasnou modrou a ještě ke všemu ji nezdobila duha, ale to už je extrém a kýč k tomu), mezi obyvateli té čtvrti se postupem času rozšířily pověsti o tom, že je to bývalý hřbitov, v některých případech se dokonce povídačky zašly až tak daleko, že vyprávěly o zákeřné vraždě, která se tam údajně stala před několika lety.

Emily prošla brankou zamířila po neudržované cestičce, která kdysi bývala vysypaná štěrkem. Cítila se podivně. Vnitřnosti se jí svíraly a zvuk vlastních kroků jí zněl příšerně hlasitě. Po chvíli si uvědomila, že má strach - naprosto nelogický pocit děsu, který se stupňoval, a Emily frustroval o to víc, že absolutně netušila, z čeho pramení.

Přesně ve chvíli, kdy se dostala doprostřed parku, na místo, kde cestička vedle mezi dvěma rozježenými stromy a byla nejméně schůdná, její uši zachytily slabý cinkavý šum, jako stovky rolniček tak daleko, že se ten zvuk nacházel přesně na hranici slyšitelnosti. Stejně dobře to mohl být ale i dech.

Nevěděla, jestli si s ní jenom nepohrává její fantazie, ale byla si téměř jistá, že se v tom křoví něco mihlo...

Chvíli strnule postávala na cestě a pak se vydala dál.

Nedošla daleko. Tentokrát si byla jistá, že to není jen hříčka stínů. Na hranici zorného pole se mihlo něco modrého.

Emily se ohlédla a střetla se s pohledem jasně modrých očí, které na ni civěly z houští. Okamžik na sebe zírali a pak se ozval hrozivý sípavý nádech, který zněl jako to podivné cinkání, jen někdo otočil volume na maximum. Během jediného úderu Emilyina srdce tvor vyskočil ze svého úkrytu a pár očí se změnil na podivnou šelmu, která stála asi sedm metrů od ní a sledovala ji klidným pohledem. Nepodobala se žádnému zvířeti, které Emily znala, ale její postoj jasně ukazoval na kočku, jen hodně přerostlou - to zvíře bylo velké jako kůň. Barva jeho srsti se přelévala ve všech odstínech modré, od temene hlavy až ke kořeni ocasu se mu táhl pás dlouhé rozcuchané hřívy sytě modré barvy. Ocasy zvíře mělo dva, oba dlouhé a úzké, zakončené načechranou chocholkou. Velké tlapy zdobilo pět slonovinových drápů. Na několika místech tělo hyzdily jizvy stejné barvy, jako hříva, které vypadaly, jako by pulzovaly namodralým světlem.

Emily opanoval instinkt a celé její tělo ovládl jediný příkaz: Utíkej! Otočila se na podpatku a dala se na zběsilý úprk.

Několik vteřin, které se jí zdály jako hodiny, se hnala parkem, až nakonec v panice zabočila pryč z pěšiny, protáhla se mezi dvěma velkými rozježenými keři a zřítila se na zem. Uslyšela vzteklé zavrčení a praskání větviček, jak se zvíře snažilo probít spletí proutků. Emily trvalo chvíli trvalo, než si uvědomila, kam ji zavedla paměť. Byl to nevelký prostor mezi několika keři a menšími rozježenými stromky, které dohromady tvořily dojem neprostupného houští.

Dívka trochu zpomalila a ohlédla se za sebe. Kolem zavládlo neklidné ticho, po té záhadné šelmě nezbyla ani stopa. Že by to vzdala? pomyslela si pochybovačně Emily. To bylo až moc snadné.

Ještě chvíli ležela na zemi a snažila se zachytit jakýkoliv zvuk, který by mohl naznačit přítomnost toho strašidelného zjevení, které patřilo spíš do hororů, než do skutečného života, a pak se pomalu, opatrně postavila.

Když stála, viděla i mimo houští. Když po několika minutách strávených pohledovým pročesáváním okolí došla k závěru, že se to zvíře někam ztratilo, rozhodla se svůj úkryt opustit.

Pomalu se protáhla mezerou v křoví a snažila se přitom nadělat co nejméně hluku.

“Být tebou bych tu ještě chvíli zůstala,” ozval se nakřáplý hlas zleva.

Emily přidušeně vykřikla. Teprve teď objevila malou shrbenou stařenku zabalenou do nepoměrně velké pletené šály, kterou měla zároveň i přehozenou přes hlavu jako jakousi kuklu, z níž vyhlížel scvrklý vrásčitý obličejík, ozdoben malými kulatými brejličkami. Žena měla na sobě oblečené záplatované šaty a ošuntělou vestičku vybledlé červené barvy. V jedné ruce držela malý košík přikrytý špinavou utěrkou, druhou rukou se opírala o klacek, kterému by se při troše dobré vůle dala říkat hůl. Celkově vypadala velmi spoře, ale v zapadlých šedivých očích se blýskaly bystré jiskry. Dívce při pohledu na ni vyvstala před duševním zrakem představa pohádkové babičky.

Emily ze sebe vydala slabý neartikulovaný zvuk a bezděčně o pár kroků ucouvla.

Stařenka se shovívavě usmála: “Mě se nemusíš bát. Já nejsem s nimi.”

“Vy... Vy víte, co to je?” opatrně se otázala Emily a nedůvěřivě si stařenku prohlédla. Nikdy neprojevovala žádnou zvláštní ochotu důvěřovat příliš komunikativním důchodcům a v této situaci na něco takového neměla ani pomyšlení. Všechno, co si teď přála, bylo odtud vypadnout, na všechno zapomenout a jít domů. Očividně chtěla příliš mnoho.

Bába s košíkem pokývala hlavou a věnovala dívce mírný pohled přes obroučky malých brejliček, hrábla kostnatou rukou do záhybů šály a vytáhla odtamtud malé hodinky. Vrhla na ně krátký pohled a pak řekla chraplavě: “To, co se tě snažilo dostat, je tajemstvím, které se snažíme před zdejším lidstvem držet pod pokličkou. Tobě se ukázali, takže máš právo to vědět, ale tady ti nemůžu nic říct.” Hodinky zmizely pod šálou a babka se pomalým, kývavým krokem vydala k Emily, která na ni nechápavě zírala.

“Ono je jich víc? A proč zrovna já? Můžete mi vysvětlit alespoň něco? Co tu ta zvířata dělají, kdyby tady něco takového žilo, už by se o tom vědělo, tak odkud jsou?” chrlila dívka a snažila se zachytit pohled stařenky, která ji právě míjela a mířila směrem, kterým Emily původně přišla.

“Budeš muset jít se mnou, jestli chceš něco vědět,” zněla odpověď. “Stejně tak můžeš jít domů a nechat to plavat. Už jsou pryč a jen tak se znovu nevrátí, takže dnes večer jsi v bezpečí. Nicméně to nebude trvat věčně. Ach, ne, oni jsou vytrvalí, nikdy nenechají kořist uniknout, zvláště pod biči svých pánů...” mlela nezřetelně, zatímco se pomalu vzdalovala.

Emily ta slova klidu nedodala ani náhodou. Bily se v ní dva názory na tu samou věc. Jeden byl, že té babce nemá co věřit. Druhý jí radil, aby šla s ní a pokusila se něco vyzvědět. Hlodalo v ní tušení, že jestli se ta zvířata ukážou podruhé, tentokrát jim neunikne.

Chvíli nerozhodně postávala na místě a potom s tichou nadávkou vyběhla za stařenou.

“Tak jsme tady,” promluvila babka a natáhla se po klice. Emily si poněkud zaraženě prohlížela těžké dveře z tmavého dřeva a klepadlem, nad kterými se kývala stará vývěska ozdobená zašedlým nápisem Čajovna. Dveře patřily nízkému ošuntělému domečku. Za normálních okolností by si ho ani nevšimla, natolik všedně a nezajímavě vypadal. Takhle zblízka vyvolával představu čarodějné chaloupky z pohádek pro děti, kterou však dívka nesmlouvavě zasunula do podvědomí. Poslední, co jí chybělo, byly šílené teorie o čarodějnicích. 

“Není to taková kůlnička na dříví, jak si dost lidí myslí,” pokračovala bába ve své samomluvě, která se táhla od chvíle, kdy se k ní Emily v parku přidala.

“Ne?”

“Lidi sem občas chodí. Už léta se tu sice neukázal nikdo pod třicet, ale ti starší jsem rádi chodí. Často mi ten obchod hlídá moje vnučka.”

Strčila Emily do dveří.

“Šla bych sama,” utrousila potichu, ale nezdálo se, že by stařena ta slova zaslechla. Už dávno se belhala směrem k pultu, o který se znuděně opírala mladá žena, které mohlo být tak dvacet. Měla rusé vlasy stažené do drdolu a zelené oči. “Ahoj, babi,” řekla. “Koho sis to přivedla?”

“Jedna známá,” mávla rukou stařena, aniž by hnula brvou.

Emily to celkem ochotně odkývala. “Jsem Emily,” usmála se na dívku.

Povytáhla jeden koutek v ironickém úsměvu. “Kiara. Neber moc vážně to, co ti bude vykládat. Nechci o ní říkat nic špatného, ale myslím, že už jí to v hlavě nešrotí tak, jak by mělo. A neříkej mi, že není normální, když někdo chová havrana jako domácího mazlíčka...”

Emily rozpačitě pokývala hlavou. Představa havrana v papouščí kleci ji moc nenadchla. Nezbývalo než doufat, že se mu nedovoluje volně létat po místnostech. “Prosím tě, mohla bych si tu koupit sáček černého čaje?” přehodila na jinou kolej hbitě.

Kiara pokrčila rameny a obrátila se zády k pultu k vysoké polici plné krabic a sklenic naplněných sušeným listím.

Emily se mezitím rozhlédla kolem. Čajovna na ni dělala celkem dobrý dojem. Všechno barevné, co se v ní nacházelo, bylo vždy laděno do nějakého přívětivého světlého odstínu, většinou oranžové nebo žluté.

Hostů tam moc nebylo a oba vypadali, že je okolí moc nezajímá. Jeden četl knihu a druhý jen upíjel čaj a civěl do prázdna. Zatímco prvnímu mohlo být asi čtyřicet, druhý už byl určitě důchodce.

Kiara se brzy otočila zase zpátky a v rukou držela papírový pytlíček. Emily si ho vzala, zaplatila a vydala se k stařeně, která na ni mezitím už mávala od jednoho stolku, dost daleko od ostatních hostů.

Sedla si naproti Kiařině babičce a řekla: “Takže. Kdo jste?”

“Můžeš mi říkat Karen,” svěřila jí své jméno blahosklonně a nalila oběma do šálku čaj. “A chci ti pomoct. Normálně to nedělám, ale nelíbí se mi, co ti nahoře dělají, aby dosáhli svého. Neměli do toho tahat Lovce,” bručela nespokojeně.

Emily to udělala a postavila ji vedle plotny. “Kdo jsou Lovci? Vysvětlete mi všechno, protože já se dokonale ztrácím.”

Karen se pohodlně opřela. “Jmenuješ se Emily Tyers, to vím už dávno. A neptej se mě jak, prosím, mám své způsoby, o které se nehodlám dělit. I když mě většina lidí má za starou senilní bábu, věř mi, v mém případě zdání klame - zažila jsem toho dvakrát tolik, co jiní mého věku.”

Odmlčela se. “Narodila jsem se sice tady, ale už sem nepatřím. Většinu svého mládí jsem prožila jinde. Daleko odtud, kam se nedá dostat přirozenými způsoby. Když jsem se o tom místě snažila někomu vyprávět, všichni mě měli za blázna.”

Emily se zamyslela, které místo na Zemi může být tak nedostupné. “Kde?”

“Kdybych ti to řekla, měla bys mě blázna taky. Nicméně z toho místa pochází i zvířata, která tě dnes honila.”

Cože? “Bylo jen jedno. Tím jsem si jistá,” odpověděla Emily nesmlouvavě.

“To, že jsi viděla jen jedno, neznamená, že bylo samo,” odsekla babka. “Byli dva. Jeden vyrazil moc brzy a snažil se tě chytit sám. Druhý po tobě šel z druhé strany a měl dost rozumu, aby se neukázal. Jenže to mu stejně bylo k ničemu. Vypadali dost naštvaně, když jsi jim zmizela v tom tunelu.”

“Jak jsem si mohla nevšimnout takové obří obludy? Tak dokonalé krycí zbarvení přece neměli, zvlášť ta hříva...”

“Těm zvířatům se říká Torenglory a umí sami sebe udělat technicky neviditelnými, pokud se nehýbají. V pohybu už je to pro ně těžší, ale vše záleží na rychlosti - pokud běží dostatečně rychle, tak se také dají snadno přehlédnout. Právě z této své výhody obvykle vytěží nejvíc... A ta druhá si dávala setsakramentský pozor, aby sis jí nevšimla.” Stařena se odmlčela, aby se napila čaje, a současně věnovala své společnici tázavý pohled. Další otázka?

“Jak je možné, že vy jste je viděla? Proč nešly po vás?”

Tentokrát Emily čekala na odpověď trochu déle. Když konečně přišla, zněla váhavě a vyhýbavě. “Jejich cíl jsi byla ty a jiní lidé je nezajímali. Myslím, že nepočítaly s tím, že bych je mohla vidět.”

Dívka nespokojeně zamlaskala. “Ale jak to, že jste je viděla?”

Karen ji chvíli pozorovala a potom řekla neochotně: “Protože na mě jejich schopnosti neplatí. Umím se tomu bránit. Málokdo ví, že se tomu dá odolat, a ještě méně lidí to dokáže, ale já mezi ně ke svému štěstí patřím.” Sípavě se nadechla a rychle pokračovala: “Torenglory jsou divoká a ve většině případů téměř nezkrotitelná zvířata, která většinou žijí divoce v horách. Pokud nejsou správně vychována už od narození, vyrůstají z neškodných mláďat agresivní šelmy. Neváhají zabít vlastní pány, aby se dostaly na svobodu; mají v sobě nějaký pud, který je žene za svobodou a dělá z nich krvelačné bestie. To malé procento, které se nechá ochočit, slouží jako bojové zbraně, jeden nebo dva jako doručovatelé toho nejcennějšího zboží či tajných zpráv. Rychlejších zvířat není.

Jejich pánům se říká Lovci. Jsou to krutí lidé, tvrdí jako skála, kterým jejich drsná nátura umožňuje pracovat s Torenglorami. Neznají strach, bolest ani lásku, jsou to stroje, jejichž životním posláním je, aby se jich Torenglory bály. Protože jedině tak je možné z nich vytřískat poslušnost.” Stařena si hrubě odkašlala. “Lovců je málo, díky bohu. Nejen kvůli tomu, že spoustu slabších Torenglory dřív nebo později zabijí - na Lovce jsou velmi konkrétní požadavky, které málokdo splňuje. Adept musí být silný, krutý a bez srdce, ale na druhou stranu nesmí být hloupý - svou inteligencí musí předčit chytrost Torenglory a to není tak samozřejmé, protože ty bestie jsou po čertech lstivé a vypočítavé.”

Emily chvíli upírala prázdný pohled do hlubin svého hrnku a uvažovala o tom, co právě slyšela. “Proč já?” zeptala se po chvíli zdrceně.

“Konečně se někam dostáváme,” usmála se stařenka a mezi jejími čelistmi se přitom blýsklo zlato. “Abych ti pravdu řekla, to sama nevím úplně přesně. Lovce zřídka zajímají obyčejní lidé, natož ti ze světa, kam nepatří... Ale jen do chvíle, dokud nemají něco, co nějakým způsobem přitahuje jejich pozornost. Jinými slovy, musíš u sebe mít nějakou věc nebo informaci, kterou velice chtějí. A když ne oni, tak ti, kteří jim velí. To většinou bývá království.”

“Království jaké? A jak jste to myslela s tím jiným světem?” vyhrkla Emily, která vycítila příležitost.

Karenin výraz pohasl. Očividně se rozhovor neubíral tím směrem, který si přála. Skřípavě si povzdechla a řekla: “Věř mi, to vůbec nepotřebuješ vědět. Stejně pochybuju, že by ses tam vůbec někdy mohla dostat.”

“Ale mám na to právo, ne?” Emily se zhluboka nadechla. “Kdybych včas nenašla to houští, tak by mě asi zabily. Ta jedna se na to přinejmenším tvářila. Příště se to už klidně může stát. Musím o nich vědět, co nejvíc můžu,” vyhrkla už skoro zoufale. Myšlenka na to, že by se s nimi měla setkat podruhé, v ní budila strach, natož když věděla, že se jim sotva ubrání.

“Tak se teď tady ptám jediné osoby, která podle všeho něco ví: jak se jich můžu zbavit, jestli to vůbec ještě jde?” dokončila. V duchu sama sebe proklínala do nejhlubších hlubin pekel. To jí ještě scházelo - jestli někdy měla nějakou šanci se něco dozvědět, tak teď ji naprosto jistě ztratila.

S Karen její proslov neudělal vůbec nic. Pomalu a s hekáním se zvedla ze svého křesla a kulhavě se vydala ke skříni na druhém konci místnosti. Vytáhla odtamtud ohmataný a potrhaný kus papíru, načež se znovu vrátila ke stolu a ztěžka klesla na židli.

Na dřevěné desce roztáhla papír formátu zhruba A4. Barvy už dávno vybledly, ale nápisy vypadaly nově - Karen očividně udržovala mapu stále stejně přehlednou.

Mapa ukazovala tři kontinenty tvaru, který moc nepřipomínal nic, co by mohlo ležet na Zemi, jedno souostroví, dva větší ostrovy a nespočet menších. Na mapě byly vyznačeny zálivy, řeky, moře, jezera, města, hory a body označené popiskem ‘trhlina’. Emily krátce zauvažovala nad tím, co to může znamenat.

“To je jejich svět,” ozval se skřípavý hlas stařeny. “Říkají mu Shirochen. Je o něco menší než Země, ale je jí docela podobný. Dřív nebyl nic víc než další z obrovského množství planet ve vesmíru. Dokonce ani nebyl v naší galaxii. Ale pak se něco stalo - něco spojilo Zemi a Shirochen, takže nyní se mezi nimi dá cestovat, i když je to dost složité. A občas se stane, že někdo zmizí nebo se objeví, dokonale dezorientovaný, v novém prostředí, o kterém dosud neměl ani ponětí, že vůbec existuje.

Zatímco Země si ničeho zvláštního nevšimla, na Shirochenu, který je v mnoha ohledech mnohem vyspělejší než naše planeta, si začali všímat. A nakonec to dopracovali tak, že nám sem cpou Lovce a něco hledají. Něco se sem dostalo, něco, co sem nepatří a oni to chtějí zpátky.” Zvedla oči od mapy a věnovala Emily dlouhý pohled. “Nechtěla by ses mi s něčím svěřit?”

“Tomu mám věřit?” zeptala se dívka nevěřícně. Tohle absolutně podkopávalo všechna přesvědčení, na kterých byl postaven její život, její myšlení, všechno. Naposledy na pohádky věřila v dětství a teď už se moc jako dítě necítila.

Koutkem oka zaregistrovala, že oba hosté opustili čajovnu a také Kiara se někde ztratila. Teď byly v místnosti samy.

“Myslím, že existence Torenglor je dostatečným důkazem. Lepší ti dát nemůžu,” zněla odpověď.

Emily si povzdechla a věnovala otrhanému kusu papíru kritický pohled. Stařena měla pravdu. Už jen samotná ta skutečnost, že na ni dnes zaútočil pár obrovských koček, které na Zemi vůbec nemají co dělat, byla sama o sobě dostatečným důkazem, že to všechno, co je jí tu podsouváno, je skutečnost.

“Pořád jste mi neodpověděla na otázku,” připomněla Karen.

“Kdybychom měly víc času, tak bych tě naučila, jak se vyhnout jejich pozornosti. Přesněji jak se pro ně udělat víceméně neviditelnou, asi jako oni pro nás; je to složité a chce to hodně pevnou vůli. Mnoho lidí se to učilo měsíce, včetně mně. Ale mám tušení, že tolik času nemáme ani zdaleka. Jestli do toho zatáhli Lovce, tak musíš mít něco, bez čeho se neobejdou, tím pádem zahálet určitě nebudou.” Karen stáhla obličej do nepříjemného šklebu. “Tenhle dům je pro ně skrytý, o to jsem se postarala už dávno. Nestojím o jejich pozornost, i když by mě moc rádi měli na své straně. Pro tebe to znamená, že tady jsi před nimi v bezpečí, otázkou však je, za jak moc neškodnou máš ty mě.” Věnovala Emily pronikavý pohled, při kterém dívku zamrazilo až v morku kostí.

Tohle bylo pro ni těžké rozhodnutí. Té ženě nevěřila málem ani nos mezi očima a existenci toho podivného světa byla ochotná uznat jen proto, že před poměrně nedávnou dobou čelila jednomu z tvorů, kteří odtamtud bezpochyby pocházeli. Avšak za předpokladu, že Karen mluví pravdu a tohle místo je opravdu chráněné... Byla to příliš lákavá nabídka.

“Radši vy, než ty bestie venku,” zabručela nakonec neochotně a zvedla šálek ke rtům, aby dopila ten zbytek čaje, co jí v něm zbyl.

Právě v okamžiku, kdy se její rty dotkly tekutiny, se prudce rozlétlo okno a dovnitř se s zlověstným krákáním vřítila černá opeřená šmouha a s nepříjemným zašustěním se rozplácla na desce stolu.

Emily se prudce rozkašlala. “Pták,” zasípala. “To je tu normální?” otázala se jízlivě.

“Klid, holka,” zachraplala babka nonšalantně a usmála se na havrana, který si na stole čechral peří.

Emily se po chvíli trochu uklidnila a probodávajíc opeřence vražedným pohledem, vyskočila a pozpátku couvala pryč. “Nesnáším ptáky,” procedila skrz zuby.

“Ty si ale vybíráš návštěvy,” zakrákal havran hlasem skoro tak chraplavým, jako byl hlas stařeny.

Emily se mohla udusit podruhé. “To si děláte legraci!”

Karen se pobaveně zachechtala a hodila havranovi burák, který vylovila odkudsi ze záhybu svého oblečení. “To je mi opravdu líto, že nemáš ráda ptáky. Bohužel si ale budeš muset zvyknout. Felixe bych si nedovolila vyhodit, dokonce ani kdybych chtěla. Drží se mě jako klíště od té doby, co jsme se ocitli tady.”

“Cože...?”

“Celý život žil v Shirochenu, kde jsme se potkali. A když jsem se vracela zpátky, tak jsem ho nechtěně stáhla s sebou a on se nedokázal vrátit domů,” vysvětlila stařena a opět unaveně klesla do křesla.

Felix zakrákoral, roztáhl vratká křídla a opět se vznesl. Kolísavě přeplachtil místnost a přistál v jakémsi proutěném hnízdě nad krbem. Bylo vidět, že má svá nejlepší léta za sebou. “Proč je tady?” otázal se ostře.

“Jdou po ní Torenglory. Viděl jsi to, ne?”

Pták se načepýřil a znechuceně zaklapal zobákem. “Samozřejmě. Já se ale ptal, proč je tady? Ty přece už nepomáháš, co tak najednou?”

“Protože na ni pustili Lovce, proč asi,” odsekla netrpělivě babka. “Koukni se na ní, čtrnáct, možná patnáct-”

“Šestnáct.”

“- tak šestnáct let, bezbranná jak poleno a oni na ni vypustí nejagresivnější divou zvěř vůbec. Lvi a medvědi ať se jdou rovnou zahrabat.” Ušklíbla se.

“Právě té divé zvěři se jí právě povedlo utéct,” poznamenal Felix.

“A jak dlouho si myslíš, že jí to vydrží? Nemůže jim utíkat věčně. Přijde den, kdy už nikde nebude skrýš v křoví. Může to být klidně zítra.”

Chvíli se na sebe dívali a pak havran řekl: “A víš aspoň, co s tím provedeš?”

“Dělám na tom,” odbyla ho Karen a obrátila se na Emily: “Měla bys jít. Dnes v noci ti nic nehrozí, Torenglory čeká trest od jejich pánů. Znovu zaútočí nejdřív zítra odpoledne a tou dobou už budeš tady. Chci, abys tu trávila co nejvíc času. Nemůžeme si dovolit vzbudit podezření u tvých rodičů, takže na noc a do školy budeš chodit jako normálně. Po obědě se stavíš doma, vymyslíš si nějakou výmluvu na celý den a půjdeš sem. Felix tě bude hlídat. On se dostane všude.” Vrhla varovný pohled kamsi za dívčino rameno, kde se nacházelo ptačí hnízdo.

“A teď už mazej, ať nemáš předčasný průšvih. To by nám sotva pomohlo,” broukla chraptivě.

Emily chvíli váhala, ale pak poslechla. Ještě než za sebou definitivně zavřela dveře, popřála stařeně dobrou noc, dala si však dobrý pozor, aby bylo vidět, že přání zahrnuje jen ji, nikoliv ptáka. Ten to okomentoval nespokojeným zaklapáním zobáku, ale jinak se nevyjadřoval.

Teprve když za dívkou zapadly dveře, protrhlo ticho jeho zakrákání: “Nemá šanci, víš to?”

“Má,” odmítala si jeho tvrzení připustit Karen. “Oni ví, co jsi zač. S tebou za zády si jí netroufnou nic udělat.”

“Stejně jim to nevydrží věky. Když jsou Lovci na číhané, oplývají nechutnou trpělivostí. Časem si uvědomí, že jsem pro ně neškodný,” upozornil ji Felix a upřel pohled ke stropu, kde za trámy viselo několik oblázků pospojovaných modrou nití. Každý z nich nesl podivný zrak vyvedený jasně azurovou barvou.

“Já vím,” povzdechla si stařena. “Tou dobou už ale může být všechno vyřešené. Dej mi pár nocí a vymyslím způsob, jak ji odtud dostat. Ať se jí to líbí nebo ne, na nějakou dobu musí pryč.”

3. Návštěva v čajovně

2. Útok

1. Kámen ve tmě

4. Muž s cylindrem

Emily se zkříženýma nohama vysedávala na modrozeleném koberečku vedle své nejlepší (a taky vesměs jediné dobré) kamarádky Susan. Ta ji toho dne vytáhla na pouť, která si vybrala ten nejhorší možný čas - pršelo, byla zima a oblohu zakrývala clona těžkých mraků.

Susan měla vždycky slabost pro různé báby kořenářky, šarlatánky a stařenky, které o sobě tvrdily, že vám z dlaně nebo karet vyčtou budoucnost. Emily její zájem sdílela jen zčásti - občas bylo zajímavé pozorovat jejich snažení, ale na rozdíl od Susan se tím spíš královsky bavila a nikdy ji ani na moment nenapadlo jejich takzvaným věštbám uvěřit.

Na pouti se vždy našla alespoň jedna taková pochybná existence, která do svého stanu (kde bylo překvapivě teplo, v tomto případě rozhodující okolnost) lákala lidi na své zboží nebo, když měla štěstí, na věštění. Kromě těchto služeb nabízela také různé amulety, přívěsky, kameny a občas se mezi tím harampádím blýsklo i něco opravdu hezkého.

Emily neměla nic proti tomu, když si Susan nechala vyložit budoucnost a trvala na tom, že u toho ona musí být (vždycky jí vyšlo něco jiného, ale Emily neměla to srdce ji na to upozorňovat), ale tentokrát ji spolužačka překvapila.

“Dneska to zkus ty,” navrhla Susan, sotva se obě usadily na dlouhém silném koberci naproti stařeně, která vratce vstala a odešla hledat karty.

“Cože?!” Vyprskla Emily usrkávající horkou čokoládu z kelímku. “To byla vždycky tvoje záležitost,” připomněla jí nedůtklivě, “já jsem tu jen jako pozorovatel. Svědek.”

Susan se uchechtla, čímž jen přilila benzín do plamene Emilyiny podrážděnosti, který mohl snadno vyústit v požár. Vždycky si ráda hrála s ohněm. “No právě,” usmála se. “A netvař se tak, nemusíš tomu věřit. Mě by jen zajímalo, co ta stará ochechule vyloží tobě.” Vrhla rychlý pohled směrem k stařence, která ale evidentně neměla sluch jako zamlada, takže nic neslyšela - nebo na to byla zvyklá a už ji to ani neuráželo.

“No dobrá,” zahučela Emily a vrhla nepříjemný pohled na záda jejich hostitelky, která si cosi pro sebe mumlala, když se hrabala v jakési lepenkové krabici. Její hlas doléhal až k nim, třebaže slovům rozumět nebylo.

Konečně bába s výkřikem vytáhla cosi až ze samého dna. Karty to ale nebyly. Byl to podivný tmavý váček, celý pokroucený, jako by v něm bylo něco s mnoha ostrými hranami.

“Jestli to dámám nebude vadit, karty bych dnes nechala stranou,” usmála se trochu zlověstně stará věštkyně. “Tohle jsem nevytáhla už hodně dlouho.”

Emily to proti její vůli zaujalo. Koutkem oka zachytila Susanin závistivý pohled a pobaveně ušklíbla. Teď měla skutečnou motivaci do toho jít. “Co je to?”

Babka rozvázala váček a obrátila ho dnem vzhůru. Vypadla z něj podivná drátěně působící věc neurčitého tvaru. Emily si uvědomila, že je to skládačka bez řešení. Všechny díly na sobě měly nějaký znak a každý se dal spojit s každým. Susan uznale hvízdla. “Tak s tímhle jsem se ještě nesetkala.”

Věštkyně pokývla hlavou. “To se nedivím, tady nejsou moc běžní. Ale je to nejspolehlivější pomůcka, kterou mám. Říká se tomu či-nju a občas to používají asijci.”

“Tak proč ho nepoužíváte? Podle toho, jak hluboko byl zahrabaný, už ho dlouho nikdo neměl v rukou...”

Stařenka vyhýbavě pokrčila rameny.

Emily si či-nju skepticky prohlédla. “No dobře, aby měla dušička klid, Susan. Co s tím mám dělat?”

Babka se usmála. “Zavři oči a zkus to složit. Jakkoliv, nech prsty, aby pracovaly samy za sebe.”

Dívka vzala či-nju do ruky a naposledy si ho podezřívavě prohlédla. Měla pocit, že v ruce drží bambus. Nakonec zavřela oči a pokusila se uspat rozum, který jí stále dokola opakoval, že je to nějaký podvod. Její prsty se rozběhly po ohmataných dřevěných tyčkách s namalovanými značkami, rozpojovaly je a zase spojovaly, dokud je nezarazil nakřáplý hlas staré ženy: “To stačí.”

Emily otevřela oči a prohlédla si své dílo. Vypadalo stejně nepravidelně a krkolomně jako na začátku, ale přesto dokázala rozeznat rozdíly. S očekáváním či-nju podala věštkyni, která ho si nasadila brýle a začala ho zkoumat.

Chvíli všechny tři zůstaly sedět v tichu rušeném jen tichým nesrozumitelným bručením stařeny, které se každou vteřinou stávalo nejistějším a huhňavějším. Nakonec umlklo úplně.

“To je... zajímavé,” zamumlala po pár minutách a vrhla na svou zákaznici rychlý zvědavý pohled. “Ty rozhodně nejsi jen tak někdo.”

Já jsem čekala, kdy něco takovýho řekneš.

”Máš to fakt zamotané... No, tak začneme třeba tady,” obrátila či-nju na druhou stranu, odkašlala si a opět promluvila: “To jsou věci nedávné, ty jsou většinou nejjasnější.”

Neříkej, ušklíbla se stále ještě skeptická Emily v duchu. Trochu jí vadilo, že jí babka začala tykat, ale rozhodla se to nechat být.

“Máš tady šelmu, spěch a tajemství. Kdyby tam nebyl ten spěch, tak by to tak neobvyklá kombinace nebyla. Někdo tě pronásleduje - to je ta šelma. Máš kolem sebe nějaké tajemství, o kterém nikdo neví a pravděpodobně by se o tom ani nikdo neměl dozvědět. A ten spěch... No, dalo by se to vyložit tak, že tě někdo nutně potřebuje a kvůli tomu se tě snaží dostat. A nebo že ty někam spěcháš.” Tázavě zvedla zrak na svou zákaznici, která se snažila zamaskovat údiv - hned na začátku. Jí to dávalo perfektní smysl a šokovalo ji, že se stařena trefila tak přesně. Torenglory ji lovily kvůli něčemu, co má a co je tedy asi to tajemství, a zjevně to potřebují získat co nejdřív.

“Pokračujte, prosím,” požádala ji strojeně.

Bába pomalu přikývla, věnovala Emily poslední zkoumavý pohled a sklonila se opět nad či-nju. “Přítomnost a blízká budoucnost. Setkání, narození a útěk. O tom ti toho moc neřeknu - s někým se brzo setkáš a někdy v té době by se měl narodit někdo, kdo pro tebe bude důležitý. Nevím v jakém ohledu. Třeba sourozenec nebo tak něco? A útěk na to přímo navazuje...” Otočila hračku dál. “Nový začátek. To mluví samo za sebe... Vyložila bych to tak, že se brzy přestěhuješ nebo třeba nastoupíš na jinou školu.”

Emily začínala být ztracená a také velice nejistá, protože měla ošklivé podezření, že tohle není jen tak ledajaký bluf. Neříkala tomu ještě opravdové věštění; to by příliš zranilo její ego, jež doteď zarytě věřilo, že budoucnost se dá předvídat, ale ne přesně určit a už vůbec s tou nezdravou jistotou, které vykazovaly trhové věštkyně.

Neměla z toho však dobrý pocit. Nejvíce ji znervózňoval ‘nový začátek’.  “Dál?” Myslím, že začínám chápat, proč jsou zákazníci s takovými věštbami nespokojení.

Stařenka mlčela. Po chvíli zvedla hlavu a zeptala se zostra: “Co jsi zač?”

Ta otázka Emily překvapila. “Prosím?”

“Dál je to tak zmatené, že to snad ani nebudu schopná přečíst. Máš tady klikatou cestu, tanec, ztrátu...” Jak mluvila, obracela či-nju v prstech a zjevně jmenovala to, na co jí právě padl pohled. Po ‘ztrátě’ se zarazila, přiblížila skládačku k obličeji a zamžourala na jedno dřívko. “Cylindr?!” Potřásla rozčarovaně hlavou. “Holka, holka, takový osud bych nepřála nikomu. Co jsi?”

Emily si vyměnila pohled se Susan, vstala a hodila babce peníze. Bylo jí úplně jedno, že jí dala téměř dvakrát tolik, co si by si pravděpodobně účtovala. “Půjdeme,” oznámila úsečně a vyšla ze stanu.

 

Přestože její nálada se toho dne už tak pohybovala někde kolem permafrostu, klidu Emily zatím dojít neměla. Necelou půlhodinu poté, co napůl rozzuřená, napůl znepokojená opustila stan staré věštkyně, jí přišla esemeska od cizího čísla.

Potřebuju tě dnes v pět hodin na vlakovém nádraží, 7. nástupiště.

Do té doby si Emily myslela, že už víc zuřit nemůže. Okamžitě zprávu smazala, rozloučila se se Susan a zamířila domů. Snažila se přitom nemyslet na to ‘setkání’, které jí vyvěštila ta stařena. Spousta věcí, které řekla, se s realitou shodovaly a to jí nebylo příjemné. Utěšovala se myšlenkou, že alespoň ‘narození’ je dost mimo mísu, vzhledem k tomu, že nikdo z jejího okolí nečeká přírůstek do rodiny.

Když došla domů, mezi poštou našla černobílou pomačkanou fotku neurčitého vlakového nádraží počmáranou červeným fixem: Půjdeš?

Poslední část zprávy a také poslední kapka do pomyslného poháru trpělivosti, už tak těžce zkoušeného, na ni čekala v pokoji na zrcadle.

A vezmi s sebou Felixe! :)

 

Během cesty na vlakové nádraží přestalo pršet a už jen mírně poprchávalo. Na obloze se dokonce na několika místech, většinou u obzoru, protrhla clona mraků a objevila se blankytná modř.

Po nebi se čas od času prohnal jeden nebo dva ptáci. Občas se některý z nich snesl na koleje nebo střechu opuštěných vagónů a když zjistil, že tam nenajde nic k snědku, znovu vzlétl a zamířil hledat potravu jinam.

“Havěť,” zabručela Emily Tyers mrzutě. Opírala se o sloup na nástupišti číslo 7, bylo pár minut před pátou. Kromě několika lidí, osaměle postávajících na nástupištích šest a osm tu byla sama. Jejich přítomnost ji uklidňovala, přestože nestáli zrovna blízko. Kdyby se ukázalo, že ji sem někdo pozval jen proto, aby jí zkoušel nějak ublížit… No, někdo by to viděl a mohl by alespoň někoho zavolat.

Povzdechla a promnula spánky. Co tu vlastně dělám? zeptala se sama sebe. Skočila jsem někomu na špek, určitě to udělali nějací vtipálci ze třídy. Nebylo by to ostatně poprvé… přemýšlela. Ale jak se dostali ke mně do pokoje, to netuším. A taky jak ví o Felixovi. To je dost znepokojivý, ale je to jedno. Stejně to byli oni, opakovala si paličatě.

Ostatně, kde ten pták vůbec je?

Už už se chtěla otočit a prostě odejít, když ticho prořízl hlas. Byl hlubší, mužský a stoicky klidný, prokvetlý zvláštní nonšalancí. Byl to hlas člověka, který si je naprosto jistý sám sebou a životem proplouvá s elegancí a jistotou. “Och, to jsem rád, že jste přišla. Abych pravdu řekl, v jednu chvíli jsem si skoro myslel, že jste se na to vykašlala. Dalo mi docela práci dostat se k vám do pokoje a taky se odtamtud dostat, aby mě nikdo neviděl.”

Emily se prudce otočila dozadu a zjistila, že zírá na vysokého muže v nejlepších letech. Měl široká ramena a dlouhé nohy, z úzkého obličeje se špičatou bradou svítil pár modrých očí, vystupující ze stínu, který na tvář vrhal veliký otrhaný cylindr. Obličej rámovaly rozježené a neupravené vlasy popelavé barvy. Muž byl oblečen do zvláštního tmavého hávu, který působil jako podivný plášť a skrýval vše, co se pod ním mohlo nacházet. Přesto cosi v postoji a celkovém držení těla, i ve způsobu, jakým se nonšalantně opíral o dlouhý deštník se zahnutým držadlem, ukazovalo na fakt, že tento člověk sotva patří mezi tlouštíky.

“A vy jste kdo?” zeptala se Emily nezřetelně. Okamžitě k té podivné existenci před sebou pojala nedůvěru.

Muž naklonil hlavu na stranu a potutelně se usmál. “Zkuste přemýšlet, slečno.”

To Emily podráždilo, ale snažila se ovládat. “Záhadný autor vzkazu, nemýlím se?” odpověděla chladně. “Mě by spíš zajímalo jméno nebo nějaká přesnější identita.”

“Nepotřebujete to vědět,” odbyl ji muž líně. Emily tou větou připomněl Karen a to ji popudilo ještě víc. Navíc se neustále se usmíval a vypadalo to, že jako by ho dívčino chování nesmírně bavilo. Emily si vzpomněla na tátův oblíbený citát: Nikdy nevěřte čemukoliv, co se pořád usmívá. Znamená to totiž, že má něco za lubem.

“A co když ano?” Začínala ztrácet trpělivost. Toužila odtud vypadnout - a to prohodili sotva pár slov. “Ale když si chcete hrát na pana Tajemného, tak proč ne. Mě nedělá problém se prostě otočit a jít pěkně domů,” zašklebila se a aby svou hrozbu učinila vážnější, couvla pár kroků dozadu. Takhle jí nikdo nedrnkal o nervy už dlouho.

Mužův výraz zvážněl. Zdálo se, že ta pohrůžka zabrala, přestože odpověděl s neskrývanou neochotou. “Lidé mi říkají Uri.” Očividně nechtěl riskovat, že by jeho společnice svou hrozbu opravdu splnila.

To mi asi musí stačit, pomyslela si Emily. Dost pochybuju, že je to jeho pravé jméno a dost možná ani jediná přezdívka, ale víc z něj asi nevydoluju. “A proč jsem tady?” zeptala se obezřetně.

“Protože potřebujete pomoc.” Uri nenuceně zamával svým deštníkem ve vzduchu a usmál se dráždivým úsměvem.

“Tu už mi nabídlo víc lidí.” Emily se zamračila a v duchu se snažila vymyslet, jak tuto neočekávanou nabídku odmítnout a zároveň si nenadělat problémy. Sice stála o pomoc, ale v tomto případě měla pocit, že by se raději postavila další Torengloře sama, než aby si nechala hlídat záda tímhle podivínem. Sjela ho nedůvěřivým pohledem; nenašla na něm nic, co by v ní vzbuzovalo sympatie.

Uri ji chvíli pozoroval a potom se ušklíbl: “Můžete mi věřit, pokud vám jde o tohle.”

“Ale nevěřím,” odpověděla chladně. “Jak můžu vědět, že třeba nejste Lovec?”

“Dobrá otázka. Dávám vám své slovo, že nejsem, pokud jste ochotná na něco takového vložit svou důvěru...”

“No tak to nikdy v životě.”

Odkudsi se mezi ně snesl opelichaný starý havran a s nepříjemným zakrákáním dosedl na zábradlí, které je dělilo. Byl to Felix. “Být tebou, tak si svou skepsi nechám pro sebe,” zakrákal. “Kudlu do zad ti nevrazí a to je tak jediné, co by tě právě teď mělo zajímat. Vážně.”

“Nemám o nic větší důvod věřit tobě než jemu,” odsekla Emily, které právě definitivně došla trpělivost. “Koukněte, oba. Nestojím o ničí ochranu, chci se těch potvor prostě jen zbavit a žít dál svůj normální život. Řekněte mi, proč po mě jdou, co mám tak vzácného, já jim to dám a obě strany budou spokojené.”

Uri pozvedl obočí. “Až na to, že oni té takzvané spokojenosti - která mimochodem je pojem v jejich případě dost relativní - nedojdou, dokud tě nezabijí. Musí ty své mazlíčky nějak krmit, ne? Jejich oběti málokdy jejich pronásledování přežijí, zvlášť bez jakékoliv pomoci. Nehledě na to, že ani my nevíme, kvůli čemu vlastně přišli.” Věnoval Emily pronikavý pohled zpod krempy cylindru. “Pro tebe to znamená jednu věc - máš na výběr. Buď přemůžeš sama sebe a budeš nám věřit, nebo se jimi necháš ulovit.”

Dívka cítila, jak jí přebíhá mráz po zádech. Během několika málo okamžiků se její iluze rozpadly. Pochopila, že je v pasti. Byla tu ještě možnost, že by těm dvěma plus Karen neuvěřila ani tak a obvinila je, že si to všechno vymysleli, ale nemohla přijít na to, jaký by k něčemu takovému měli motiv. Kromě toho to byl moc velký risk. Pořád to totiž mohli myslet vážně a ona tím pádem právě marní jedinou příležitost se zachránit. Ale na druhou stranu...

“Proč se o to vůbec zajímáte?” zeptala se. Vlastní hlas jí zněl podivně prázdně. Skoro se jí chtělo jim uvěřit a dál se nezatěžovat otázkami důvěry. Stálo by to mnohem méně námahy. “Nebylo by pro vás tři jednodušší Lovce nechat dělat jejich úkol a neplést se jim do cesty?”

Uri se zašklebil. “To by sice bylo, ale nám se příčí pomyšlení, že by Torenglory měly zasahovat do tohoto světa. Jsou to ďábelská stvoření, téměř neovladatelná, snadno by se mohlo stát, že by dostaly hlad a jednoduše ho utišily na nějakém obyčejném člověku. To by se sakra špatně vysvětlovalo ostatním lidem; v takových situacích má totiž lidská rasa ty nepříjemné sklony panikařit. Navíc, všichni tady Torenglory nenávidíme. Nejsem to jen já, Karen a Felix, je nás mnohem víc po celé Zemi, byť ve srovnání s počtem ostatních lidí je to přirozeně jen drobný zlomek. Ale ani jeden z nás nestojí o Lovce s těmi jejich obludami volně pobíhající po zeměkouli.” Chvíli Emily zamyšleně pozoroval a pak se zklamaně ušklíbl. “Ale jestli o naši pomoc nestojíš...” Obrátil se a pomalým nenuceným krokem zamířil pryč.

Emily to vzdala. “Dobře! Asi nemám jinou možnost...” Cítila se sražená na kolena. Ten chlap se jí nelíbil o nic víc, než jeho nabídka. Celý život byla vedena k tomu nepřijímat pomoc od lidí, kteří nemají žádný viditelný motiv pomáhat, tím spíš, jestli je vidí poprvé v životě.

Posledních několik dní dalo pořádně zabrat všemu, čím se byla zvyklá řídit.

Uri se otočil a šel zase zpátky. Culil se přitom od ucha k uchu. Emily ten úsměv šel na nervy. Věnovala mu chladný pohled, ale zdálo se, že si z toho nic nedělá. K jejímu nevěřícnému údivu Uri došel až úplně k ní a se slovy “Hodná holka!” jí prohrábl vlasy.

Emily to tak zaskočilo, že se zmohla jen na chabé: “Nesahej na mě!” Ucouvla o pár kroků dozadu, ale nemohla se ubránit lehce ironickému úsměvu. Zbláznila jsem se já nebo zbytek světa?

“A teď domů,” přikázal. “Už je skoro tma. Felixi, doprovodíš tady... ehm, promiň?”

“Emily,” zamumlala odevzdaně dívka. “A zkuste se ke mně nechovat jako k děcku, ano?”

Uri se ušklíbl. “Jistě. Felix vás doprovodí domů, slečno. A nechci slyšet protesty. Uvidíme se brzy.” A zmizel. Přesně ve chvíli, kdy Emily věnovala krátký skeptický pohled opelichanému havranovi, se ta podivná osobnost jednoduše vypařila, ale očividně si schválně vybrala takový okamžik, aby dívka neviděla, co se vlastně přesně stalo.

Chvíli zmateně zírala na místo, kde se Uri ještě před chvílí nacházel, pak potřásla hlavou a řekla: “No, vidím, že asi nemám na vybranou... Tak pojď.”

Krátce poté oba opustili nádraží a vydali se potemnělou ulicí pryč. Ani jeden z nich si nevšiml obrovského stínu, který se pohnul v šeru. Ze tmy se vyloupl pár zlých očí, chvíli sledoval vzdalující se Emily a pak s tichým zavrčením zamířil opačným směrem než oni. Brzy se ztratil z dohledu.

5. Skryto pod skořápkou

Emily seděla se skříženýma nohama na podlaze svého pokoje a mračila se na velký oválný kámen před sebou. Vedle ní si na hromádce učebnic čechral peří Felix, s veškerou elegancí, kterou mohl projevit starý opelichaný havran.

Od útoku Torenglor uplynul už necelý měsíc. Emily sice stále zůstávala opatrná, ale strach z ní už pomalu opadával, takže se tolik nestresovala. Dobře si však uvědomovala, že jí stačí jediný pohled do zlých azurových očí, aby se vyděsila k smrti jako tenkrát.

Ke svému vlastnímu údivu si zvykla na Felixe, i přesto, že je to příslušník druhu zvířat, který ze srdce nesnášela. Jeho poznámky už jí připadaly spíš jako příjemné zpestření dne, jakkoliv cynické byly, prostě jí dodávaly zvláštní pocit, že všechno je tak, jak má být. Sama si s ironickým úsměvem často říkala, že je to zajímavý paradox - právě Felixova přítomnost byla důkazem, že věci jsou spíš v hlubokém nepořádku. Averzi proti ostatním ptákům to sice nezmírnilo, ale tento jedinec se stal výjimkou.

Torenglory ani Uri o sobě nedávali vědět. Emily trávila co nejvíce času u Karen, kam si ta zvířata ani jejich páni očividně netroufli, takže maximem se stalo zlověstné šimrání v zátylku a podivné pohyby na hranici zorného pole, které čas od času svědčily o přítomnosti něčeho nebezpečného, obvykle na cestě ze školy. O Urim se Emily zmínila jen jednou a odpovědí jí bylo vědoucí ‘já vím’, ale když se zeptala na nějaké podrobnosti o něm, stařena se tvářila, že otázku přeslechla. Ať už byl vztah mezi ní a Urim jakýkoliv (a že rozhodně nějaký byl, pokud se dá věřit Felixově informacím), držela jeho tajemství v úctě a nechtěla je nikomu vyzradit.

Dům byl prázdný. Charlie s rodiči odešli navštívit přátele, Susan opět spala u kamarádek a babička byla na návštěvě v nemocnici. Emily milovala chvíle, kdy měla celý dům jen pro sebe a dnešek nebyl výjimkou. Nicméně dnes ten čas nemínila vyplýtvat na blbosti.

Včerejší noc slyšela zpod své postele vycházet zvláštní škrábavé zvuky a šustění. Původně si myslela, že se mezi krabicemi ukrývá myš, ale když se tam podívala, tak nikde se nikde nic nehýbalo a panovalo úplné ticho.

Emily měla jakýsi nelogický pocit, že ten zvuk vydával právě kámen, který objevila před měsícem mezi odpadky.

 

Felix seskočil ze své hromádky knih a párkrát ťukl zobákem o povrch kamene. “Je to prostě jen podivný šutr,” zakrákal. “Nevím, co s ním chceš dělat.”

“Na obyčejný kámen je moc barevný a na drahokam zase moc velký,” odporovala Emily. “Čím déle ho tu mám, tím méně se mi chce věřit, že je to jen šutr.” Ve skutečnosti si nebyla jistá, co chce s tím oválným předmětem udělat, ale něco jí říkalo, že tohle prostě kámen není. Jak by se to ale dalo ověřit? uvažovala.

Havran netrpělivě zaškrábal drápky o koberec. “Napadá tě snad jiná možnost?”

“Ne,” přiznala dívka a zkusmo nehtem zaklepala o dokonale hladký povrch. Pak ji něco napadlo. Beze slova vysvětlení se zvedla ze země, přešla k posteli a vytáhla na světlo další krabici, o něco menší než byla ta, ve které přebýval objekt jejich zkoumání. Odtamtud vytáhla staré tupé dláto a malý kapesní nožík, což byly vesměs jediné trochu ostré předměty, které vlastnila.

Vrátila se zpátky ke kameni, vzala dláto a několikrát jím silou dloubla do kamene, bedlivě sledována párem tmavých korálkových očí. Dláto však povrch vůbec nepoškodilo. Emily chvíli to místo zkoumala dlaní a prsty a pak vzala nožík a zkusila s ním odloupnout kousek hladké tvrdé struktury, která celý předmět kryla do neporušitelného brnění - v tu chvíli si byla téměř jistá, že nemá nic společného s kamenem. Žádná viditelná škoda.

Nakonec se pokusila nožík zabodnout, ale ani to se nesetkalo s úspěchem. Čepel jednoduše sklouzla po oblém povrchu a jen o několik centimetrů minula dívčino koleno.

“Kladivo nemáš?” zeptal se Felix v jednom ze svých chabých pokusů o vtip.

“Ne,” odpověděla Emily úsečně a zakabonila se.

Havran chvíli předmět pozoroval a pak poskočil dopředu a smířlivě řekl: “Abys věděla, něčeho jsem si všiml a tys to očividně přehlédla. Nebo spíš přeslechla.” Vyrazil hlavičkou dopředu a několikrát prudce udeřil zobákem o povrch. Znělo to dutě.

“Šikula,” usmála se dívka. Téměř okamžitě, jak to dořekla, se od podivného předmětu ozvalo ostré nevrlé písknutí a zaškrábání.

Emily ztuhla a zírala, jak se kámen zakýval ze strany na stranu a vzápětí se po hladkém povrchu rozjela síť prasklinek. Téměř okamžitě se uklidnil a jen tak setrval na místě, jako by sbíral síly k dalšímu pokusu.

Pokusu o co? Emily si poněkud pozdě uvědomila, že v tom kameni něco musí být. Něco živého.

Uplynula sotva minuta, když se předmět znovu prudce rozkýval a síť prasklinek se roztahovala po celém povrchu. Věc několikrát poskočila na místě, zapištěla a odkutálela se na druhý konec pokoje, kde se zastavila až o stěnu - ten náraz byl očividně poslední kapka.

Kámen se rozpadl na hromadu plochých úlomků nepravidelných tvarů a velikostí a odkryl to, co se skrývalo mezi jeho pevnými stěnami. Bylo to prapodivné stvoření. Protáhlé hadovité tělo bylo porostlé hladkou srstí proměnlivé fialovomodré barvy, na čumáku, tlapkách a špičce ocasu světlající do šedivé. Přes celý hřbet kromě místa mezi krkem a rameny se vinul pruh krátké stříbrné hřívy, ostře kontrastující s tmavou srstí, a na konci ocasu tvořila podivnou chocholku. Tlapky na krátkých nožkách byly opatřeny drobnými drápky a ze zátylku zvířeti vyrážel kromě dvojice mandlových růžků pár podivných plochých disků protáhlého tvaru, každý ozdoben trojicí skvrn, fialové, modré a stříbrné.

Mládě, které celkově nápadně připomínalo mýtického čínského draka, se rozhlédlo kolem dokola dvojicí obrovských stříbrných očí, vykulilo se ze zbytků skořápky svého vejce a pomalým neohrabaným krokem zamířilo k Emily.

Ta před ním s výrazem čiré hrůzy začala automaticky couvat, zatímco Felix se s krákáním vznesl, vyletěl na psací stůl a nedůvěřivě toho tvora pozoroval. Mládě si očividně vůbec neuvědomovalo, že se ho oba bojí (ani jeden by to však před tím druhým nikdy nepřiznal), a s nevinným výrazem pokračovalo dál za Emily. Po chvíli se ve svém vratkém pomalém kroku zastavilo, vyskočilo do vzduchu a k údivu dívky i havrana zbývající vzdálenost přeletělo, dal-li se ten pohyb tak nazvat. Byl to podivný styl letu; dráče přitisklo nohy co nejblíž k tělu a jen se vlnilo ve vzduchu, který se choval tak, jako by nadnášel igelitový pytlík. Nakonec skončilo Emily v klíně a hrdě zapištělo.

Dívka se chabě usmála a vzápětí jí tvář ožehl stříbrný plamínek. S výkřikem ze sebe mládě smetla a odskočila o dobrý půl metr dozadu. Dráče znechuceně vřísklo. O Emily očividně ztratilo zájem a místo toho se vydalo na prohlídku pokoje. Provázeno napůl nevěřícným, napůl udiveným pohledem dívky brzy zmizelo pod postelí, odkud se vzápětí ozvalo štrachání a šustění.

“Co to má být?” zamumlala Emily chabě.

Felix znechuceně zaklapal zobákem. “Dračí mládě. Není divu, že ho chtějí zpátky...” Na chvíli se odmlčel. “Kde jsi ho sehnala?”

“Mezi odpadky,” odpověděla pohotově Emily a snažila se nevnímat absurditu situace. “Leželo mezi špinavými pytli a popelnicemi v jednom starém průjezdu. Bylo mi divné, co tam dělá tak krásný a navíc mistrovsky opracovaný kámen... Kde se tam vzalo?”

Mezi dvěma krabicemi se procpala fialová hlavička s drobným šedivým čenichem a stříbrnýma vyvalenýma očima. Zbytek těla se zavrtěl a vzápětí ji následovalo i protáhlé hadovité tělíčko na krátkých nožkách. Mláděti se určitě nedala upřít roztomilost, ale Emily ji teď jaksi nebyla schopná vnímat. Její mozkovou kapacitu si pro tu chvíli urvaly úvahy nad všemi problémy, které před ni to malé nastolilo.

Mláděti zabralo několik minut, než se dobatolilo na druhý konec pokoje. Vyskočilo Emily do klína, svinulo se do klubíčka a položilo si hlavičku na její kolena, zjevně utahané po té námaze, kterou muselo vynaložit, aby se dostalo z vejce, a následně na průzkum okolí. Chvíli tiše broukalo, ale pak se postupně utišilo a usnulo.

Felix roztáhl křídla a slétl na koberec. “Karen a Uri ho budou chtít vidět.”

Emily přikývla. “Myslím, že ho rovnou nechám u nich.” Opatrně vzala dráče do náruče a postavila se. “Otázkou je, jak ho k nim dostat. Dokážou ho Torenglory nějak vycítit? Fakt se mi nechce riskovat, že na mě někde vyskočí...”

“Mají velice citlivý čich, ale vše záleží na štěstí... Být tebou, tak vyrazím co nejdřív a to mrně šoupnu do nějaký tašky, aby ho nebylo vidět,” radil Felix, ale nezněl příliš jistě.

Emily vzala mládě opatrně do náruče a pomalu se postavila. Fialovo-stříbrné klubíčko se zavrtělo a spalo dál. Dívka co nejplynulejším krokem přešla místnost a opatrně spící náklad uložila do starého školního batohu.

“Doufám, že se neprobudí,” zabručela, když se snažila vsunout ruce mezi popruhy a zároveň batohem netřást. Sama nevěřila, že by spánek dráčkovi vydržel celou cestu, ale raději se snažila nemyslet na to, co se bude dít, až se probudí někde uprostřed města.

Felix zakrákal a zavrtěl křídly. “Bude to nebezpečné,” varoval ji. “Nedojdeš daleko.”

“Možná ne,” připustila Emily, “ale tady to mrně zůstat nemůže. Musím to alespoň zkusit.” Věděla, že Felix má pravdu. Neměla šanci se ke Karen dostat, ne s dráčetem v batohu, které se navíc mohlo každou chvíli probudit. Nicméně raději by zemřela v pokusu dostat to maličké do bezpečí, než žít o pár hodin déle a nic nepodniknout, aby ho dostala pryč.

Asi jsem sebevrah, pomyslela si, ale když vezmeme v potaz, že pravděpodobnost smrti je úplně stejná, když zůstanu tady i když se vydám ven, už na tom vlastně ani nesejde.

Emily s bušícím srdcem zabouchla branku a věnovala poslední pohled domovu. Na chvíli zauvažovala nad možností vrátit se, ale zavrhla ji. Nebylo to žádné řešení a právě to teď potřebovala nejvíc. Karenina čajovna nebyla daleko, ale pro Emily ta vzdálenost představovala tisíc mil.

Na sloupek u plotu dosedl černý havran a věnoval dívce skeptický pohled. “To je sebevražda.”

“Díky za podporu,” odbyla ho stroze a vydala se po chodníku směrem ke křižovatce. Zvuk tlukotu křídel odkudsi zezadu jí prozradil, že se Felix rozhodl ji následovat.

Vrhla rychlý pohled dozadu na ulici za zády, ale jediné, co viděla, byla řada aut a domů ponořených do stínu.

...umí sami sebe udělat technicky neviditelnými, nicméně jen pokud se nehýbají... proběhla Emily hlavou Karenina slova. Pomyslela si, že v té tmě by pro ně nebylo těžké se schovat ani za pohybu. Rychle vyhnala tu myšlenku z mysli, ale protože se nedokázala soustředit na nic jiného, stále se vracela a pomalu rozleptávala její jistotu.

Čím dál rychlejším krokem pokračovala ulicí, zahnula do vedlejší a zamířila k parku, uvažujíc, jak moc času by jí sežrala případná oklika kolem. Právě v parku na ni minule zaútočily Torenglory.

A taky jsi jim tam posledně unikla, připomněl jí hlásek. Pamatuješ na ten tunel?

No samozřejmě, jak bych mohla zapomenout, ušklíbla se Emily v duchu. Ale oni jsou přece vychytralí... Kdyby na mě chtěli zaútočit znovu, tak si vyberou místo, odkud bude k té skrýši daleko. Dost na to, aby mě mezitím ty potvory dostaly.

Věděla však, že nemá o nic větší šanci v ulicích než v tom parku. Snad jedině že by se Lovcům nechtělo vylézt na veřejnost.

Ta myšlenka jí dodala naději. Věnovala zatím ještě celkem vzdálenému parčíku přezíravý pohled a odbočila do vedlejší ulice, která se sice jevila dost opuštěně, ale nebyla příliš dlouhá.

Ačkoliv se sama sebe snažila přesvědčit, že jen pracují nervy, v hloubi si byla téměř jistá, že zezadu uslyšela tichý šumivě cinkavý zvuk... Naskočila jí husí kůže a zrychlila krok.

Právě když dosáhla poloviny ulice, z batohu se ozvalo ospalé zakňourání. V duchu zaklela a pokusila se zvolnit krok, ale škodu už napravit nemohla. Další zvuk, který se ozval, byl už podstatně čilejší a doprovázelo ho zaškrábání drápků o látku.

Stalo se přesně to, čeho se Emily od samého začátku obávala. Dráče se probudilo a chtělo ze svého vězení ven.

Nevěděla, který instinkt ji k tomu vedl. Úprkem vyrazila k místu, kde ulička ústila na malé náměstíčko. Zezadu z natřásajícího se batohu se rytmicky ozývalo zesilující se mrzuté bručení, které naznačovalo, že vývoj situace se dráčeti moc nelíbí a je jen otázka času, než to projeví naplno.

Emily tryskovým tempem vyrazila z uličky, aniž by zpomalila přeběhla náměstíčko, proběhla další krátkou ulicí a ocitla se u brány, kterou se z parku vycházelo. Zalila ji úleva - z nějakého důvodu nepředpokládala, že by cesta kolem toho místa proběhla tak snadno, i když jím přímo neprocházela.

Chvíli stála bez hnutí na místě a špicovala uši, ale nikde se neozvalo ani šustnutí. Dokonce i dráče v batohu se najednou upokojilo, skoro jako by znovu usnulo, ale ve skutečnosti pozorně naslouchalo, protože vycítilo, že se děje něco špatného.

Emily zalila obrovská úleva, že mládě dostalo rozum a také nikde nebylo slyšet dech Torenglor, který je obvykle prozradil.

Ne nadlouho.

Dráčeti buď došla trpělivost nebo usoudilo, že nikde nebezpečí nehrozí, takže celý ten stres je naprosto k ničemu, podstatné však bylo, že najednou ticho protrhl děsivý zvuk trhané látky a ze zničeného batohu vykoukla hlavička ozdobená stříbrnou hřivou a vykulenýma očima a zvědavě se rozhlédla kolem.

Mládě vyplivlo z tlamičky cár látky, Emily, která zděšením nebyla schopna slova, jediným pohledem poslalo do háje a začalo se hlučně soukat ven.

“Ne, ne, ne! Zůstaň, kde jsi!” vykřikla dívka v panice, shodila zbytky batohu z ramen a rukama objala dráče ve snaze ho udržet na místě.

Pokud si myslela, že víc zpanikařit nemůže, názor změnila v okamžiku, kdy se ozvalo tiché hrozivé zavrčení naprosto jednoznačného zdroje.

Dráče okamžitě zmlklo a upřelo pohled kamsi za Emilyino rameno. Dívka se pomalu otočila a spatřila asi deset metrů za sebou v parku stát obrovské modré zvíře. Vypadalo úplně klidně, nehnutě stálo v porostu a sledovalo Emily a draka v jejím náručí.

Chvíli si vyměňovali pohledy a pak dívka prudce vyskočila na nohy a začala couvat. Chtěla běžet a chtěla běžet rychle, ale nějak nemohla. Nohy ji neposlouchaly. Místo zamýšleného trysku se sunuly neskutečně pomalu a ještě ke všemu pozpátku.

Dráče, které ještě pořád svírala v náručí, se někdy tou dobou vzpamatovalo a napůl panicky napůl výhružně zaprskalo. Současně s tím vyslalo do vzduchu několik jisker a obláček dýmu. Emily se pokusila narychlo odhadnout, jak silný plamen je schopné vychrlit.

Ani se nad tím nemusela zamýšlet moc dlouho, protože hned vzápětí ucítila, jak se hrudníček mláděte zvedl v prudkém nádechu a vzápětí z jeho tlamičky vyšlehl záblesk žhavého ohně, až dívce málem spálil prsty. Zmizel však ještě předtím, než dosáhl poloviny vzdálenosti mezi dráčetem a Torenglorou.

Šelma věnovala fialové ještěrce přezíravý pohled, pohrdlivě si odfrkla a děsivě klidným krokem se vydala směrem k nim. Věděla, že je má v pasti, a očividně si ten pocit chtěla užívat co nejdéle.

Teprve teď se Emily podařilo ovládnout vlastní tělo, prudce se obrátila a vystartovala pryč. Tohle všechno až moc připomínalo její první setkání s těmi bestiemi.

Rytmické dunění jí prozradilo, že Torenglora se dala do běhu. Se zamrazením si uvědomila, že je jen otázkou času, než ji dostihne. A co se stane pak, to nechtěla ani domýšlet.

Z druhého konce ulice proti ní se k jejímu šoku vynořilo druhé zvíře. Emily vykřikla děsem. Na okamžik se jí podlomila kolena, ale silou vůle se vzmužila a nabrala ještě větší tempo. Pár kroků od ní se nacházelo ústí do úzké uličky. Snažila se tam doběhnout co nejdříve a hlavně se nedívat na Torengloru, která běžela přímo proti ní. Vyvolávalo to v ní dojem, že se žene vstříc buldozeru. Na její tělo by takové setkání mělo přibližně stejný dopad.

O moment později už Emily prudce zabočila do postranní ulice a střemhlav se pustila vpřed, tisknouc dráče ke své hrudi. To jen čas od času vyděšeně kníklo, ale jinak se vůbec nehýbalo. Kdyby necítila, jak se mu nadouvají boky, byla by se dívka bála, jestli ho náhodou už sama neumačkala.

Riskovala rychlý pohled dozadu, aby zjistila, že se asi pět metrů za ní žene Torenglora a hned za ní její druh. To jí dodalo ještě větší rychlost. Sama do té doby nevěděla o tom, že by byla schopná běžet tak rychle.

Bohužel ulička nebyla příliš dlouhá a Emily se brzy ocitla na jejím konci. Zjistila, že se nachází na pokraji křižovatky dvou dalších ulic. Neměla však čas nad něčím přemýšlet. Okamžitě vyrazila za roh, nechávajíc křižovatku za sebou.

Palčivě si uvědomovala, že jí rychle docházejí síly. Doteď se snažila nemyslet na bolest, kterou její nohy protestovaly proti takovému vytížení, ale věděla, že brzy už prostě nebude mít sílu na to, pokračovat v běhu. Ne že by nebyla sportovní typ, Emily si uměla pohyb vychutnat, ale síla se jí vlila spíš do rukou než do nohou. Zatímco při kopané byla k ničemu, u míčových her byla nepostradatelným členem týmu.

Dráčecí jekot ji upozornil na to, že ji šelmy dohánějí. Vrhla rychlý pohled dozadu a s lhostejným úžasem si všimla, že místo dvou Torenglor ji pronásleduje jedna. Sílící rytmické dunění a zvonivé oddechování odkudsi seshora jí však prozradilo, kde se nachází ta druhá.

K dívčinu šoku druhé se k ní po střeše domu, vedle kterého běžela, rychle blížila druhá bestie. Stačil jí jeden skok a mohla Emily srazit k zemi. Pak už stačilo jen málo, aby ji jednou pro vždy odklidila z cesty.

Emily chtěla přeběhnout na druhou stranu silnice, ale nestihla to. Seshora se na k ní elegantně sneslo štíhlé šlachovité tělo porostlé modrou srstí. Sice ji minulo, ale to nebyla žádná závažná chyba, která by se nedala jediným odrazem napravit.

Torenglořina oběť si v posledním zoufalém obranném gestu zakryla tvář pažemi a s klopýtáním se marně snažila dostat se co nejdál. Dráče v tom okamžiku nabylo volnosti a s jekotem se vrhlo vpřed; těžko říct, jestli úmyslně nebo instinktivně.

Vzduch proťal společně se zábleskem bílého světla zášleh stříbrného plamene, jenž spálil Torengloře obličej a donutil ji změnit směr. S kňučením se stáhla, jenže tou dobou už tu byla její kolegyně, která se navíc poučila z chyb své sestry.

S pohrdlivým leskem v očích se líně vyhnula druhému plameni, který mládě vyslalo “na uvítanou”, a namířila si to k Emily, jež se krčila opodál a s výrazem čiré koncentrované hrůzy to vše sledovala.

Dráče se najednou prudce naježilo, vyprsklo několik jisker a odskočilo pár kroků dozadu. Sříbrná srst, která tvořila hřívu, se postavila, takže vypadala, jako kdyby ji někdo nageloval do špiček. Co chvíli se v kožichu blýskla jiskra nebo maličký výboj.

Ztemnělou oblohou proběhl nafialovělý blesk a v těsném závěsu cosi podobné rychlosti, ale zdaleka ne tolik rozvětvené. Byla to padající hvězda. Ani jedno nemělo v tomhle ročním období co dělat.

Dračí mládě ještě chvíli setrvalo v současném stavu a pak se zhluboka nadechlo a otevřelo tlamu. Místo dalšího ohnivého plamene z ní však vyšla podivná perleťově zbarvená téměř neprůhledná mlha, která vše na moment zahalila do svého pláště a vzápětí se s oslnivým zábleskem ztratila. Zvuku chvíli trvalo, než dohnal obraz, protože o pár vteřin později se ozvalo podivné mechanické zadunění a na stěně domu hned vedle nich se vytvořilo cosi, co vypadalo jako veliká díra v prostoru, skrz kterou byla vidět inkoustová plocha narušená z pravé strany čímsi mlhovinově fialovým, posetá stovkami svítících bodů.

Sotva se Emily vrátil zrak, což bylo zhruba v době, kdy dorazil zvukový doprovod té podivné události, zjistila, že se Torenglory někam vypařily. Její pohled sklouzl na chodník, který byl poznamenán dlouhými rýhami, naznačující, že šelmy místo opustily ve spěchu a ani za mák je nezajímalo, jestli po sobě nechají nějaké stopy, které by je mohly prozradit.

Zalila ji úleva tak velká, že si zprvu nevšimla, co se nachází jen metr od ní. Když si uvědomila, že se dívá na obrovskou modrou díru ve zdi, která absolutně nedávala smysl, si výkřikem odskočila pár stop dozadu.

Dráčeti se mezitím vrátila hříva do normálu, tedy alespoň částečně - stále ještě mířila vzhůru, ale už nepůsobila zdaleka tak nagelovaně a vůbec divně. Nezdálo se však, že by se její majitel o svůj vzhled příliš staral. Právě prázdným pohledem sledoval svůj výtvor na zdi.

Zdálo se, jako by ta věc na něco čekala.

Emily se mezitím odvážila blíž a nedůvěřivě si díru prohlížela. “A to má být jako co?” zeptala se jen tak do éteru, ale nikdo jí neodpověděl. Mládě dokonce ani nevypadalo, že její otázku vůbec zaregistrovalo. Ne že by vůbec nějakou odpověď čekala, koneckonců.

Po chvíli se trochu vzpamatovalo, zvedlo hlavičku k Emily a kníklo. Dívka sklopila oči a vyměnila si pohled s dráčetem u svých nohou. Proti své vůli cítila zvědavost; nemohla se ubránit otázce, kam to asi vede.

A pak se mládě vrhlo vpřed, přímo do toho podivného úkazu...

… jehož dosud naprosto klidná hladina se najednou změnila v divoký vír. A aby toho nebylo málo, Emily zřetelně cítila, jak ji to vtahuje do sebe. Snažila se odstoupit, ale nemohla. Buď ji neposlouchaly nohy a nebo to prostě nešlo.

V posledním zoufalém pokusu vymanit se z proudu, který do sebe vír vtahoval, zamávala rukama ve vzduchu a pokusila se převážit dozadu, ale nic nepomohlo.

Najednou se svět kolem ní roztrhl na miliony úlomků, které se vzápětí ztratily kdesi v děsivém nekonečném prostoru, který Emily pohltil. Dívka měla pocit, že se neovladatelně řítí dopředu, kolem ní se míhaly hvězdy, barevné záblesky a výboje. V uších jí hučelo, myslí jí rezonovala bohatá kakofonie zvuků a ozvěn hlasů, výkřiky, kovové tikání, vzdálený zvuk hromobití...

A nakonec už nebylo nic.

 

Temnotou ulice se rozlehl chraplavý povzdech. Ze stínu vystoupila stařenka s černým vypelichaným havranem na rameni a věnovala napůl smířený napůl vyčítavý pohled zdi domu, která před malou chvílí pohltila bránu.

“Takže ten šutr bylo dračí vejce,” poznamenala do ticha.

“Nemusíš opakovat všechno, co řeknu,” upozornil ji mrzutě Felix a začal se přehrabovat ve své prořídlé zásobě peří.

Karen se tvářila, že nic neslyšela. “Měla jsem vymyšlený skvělý plán, jak ji odsud dostat, ale koukám, že ta holka to zvládla i beze mně.”

“Teď už se o sebe musí postarat sama.” Felix si vytrhl jedno z delších per, neohrabaně se vznesl ze stařenčina ramena a s krákáním upustil brk nad místem, kde před chvílí Emily opustila svět, načež se opět ztratil ve stínech.

Jeho společnice ho už už chtěla následovat, ale zarazila se. Chvíli upírala svůj slabý zrak do temnoty a pak se skřehotavě zasmála. “Pojď na čaj. Tohle si budu chtít poslechnout,” řekla s úsměvem, obrátila se a pajdavě zamířila pryč. Pár metrů od místa, kde do té doby stála, se vztyčila nezřetelná temná postava s velikým cylindrem naraženým na hlavě, což bylo jediné, co se z ní dalo rozeznat.

Sklonila se k místu, kam dopadl Felixův brk, vzala ho do ruky a zkoumavě si prohlédla azurovou značku ledabyle vyvedenou na černém podkladu. “Tak tomuhle říkám elegance,” zamumlala pobaveně, sebrala brk a vyrazila pryč.

6. O krok dál

7. Shirochen

První, co Emily uviděla, byla obrovská větev, jejíž listy ji lechtaly po tváři. Vše ostatní ještě nějakou tu chvíli zůstalo zahaleno v mlhovinovém rozmazaném příkrovu. Visela hlavou dolů zaháknutá za několik dalších menších haluzí, které ji očividně zachránily před pádem, jež by ji zcela jistě zabil.

Slunce právě překračovalo hranici poledne. Jeho paprsky pomalu pronikaly i hustou vrstvou listoví a větví, kterou dávaly dohromady spojené koruny obřích stromů.

A jeden z nich na svých větvích nesl Emily, ještě napůl v bezvědomí.

Dívka se nejistě zavrtěla a zasténala, protože jí celými zády proběhla nečekaná bolest. Vyletěla až ke krku, kde postupně odezněla, ale ozvala se vždy, kdy se Emily pokusila vstát.

Po několika minutách trápení to nakonec vzdala a jen zírala nahoru mezi větve ozdobené různobarevnými listy podivných tvarů. Dokonce ji nezarazil fakt, že jsou mnohem větší, než by normální listy měly být, ani že se jejich barvy přelévají ze zelené přes modrozelenou do tmavé modré a vytváří tak podivně fantastickou hru odstínů.

Pomalu se jí vracely vzpomínky. Přála si, aby se to nestalo.

Kde sakra jsem?! Přirozeně, žádná odpověď nepřišla. V tu chvíli ignorovala dokonce i palčivou bolest v otlačených zádech a prudce se posadila.

Nacházela se dobrých pět metrů nad zemí, což okamžitě zhodnotila jako moc velkou výšku na to, aby prostě jen seskočila na zem, nehledě na to, že by dřív nebo později narazila na některou z nižších větví, a to by příjemné rozhodně nebylo.

Emily se přisunula blíže obrovskému kmeni a opatrně se rozhlížela kolem. Po fialovém dráčeti nebylo nikde ani stopy. Pravděpodobně se probudilo dřív a prostě odletělo hledat něco k snědku - a ji tady nechalo.

Dívka si těžce povzdechla a zahleděla se k východu na obzor, po kterém pomalu šplhalo slunce. Chvíli jen tak seděla na své větvi a klátila nohama ve vzduchu, zatímco se pokoušela vylovit z matrixu své paměti jakoukoliv vzpomínku, která by jí mohla pomoci, a snažila se pochopit, co se vlastně stalo.

Její snažení přerušilo palčivé zakručení v břiše, jež ji upozornilo, že by měla následovat příkladu toho dráčete a najít něco k snídani.

Pár minut pohledem zkoumala prostor pod sebou a pak se s největší opatrností začala sunout dolů a špičkami nohou hledala oporu na některé z nižších větví. Po chvíli ji našla, zkusmo otestovala její důvěryhodnost, opatrně na ni přenesla váhu a spustila se z haluze, na které dosud seděla.

Když se dostala zhruba do poloviny vzdálenosti, která ji dělila od pevné země, mezi listy kousek od ní přistálo fialovo-stříbrné dráče, chvíli zvědavě pozorovalo její neohrabané počínání a pak do ní drclo čenichem, aby ji upozornilo, že je tady.

Emily se zarazila s jednou nohou nataženou dolů. Chvíli na sebe zírali a pak se dívka trpce usmála: “Už jsem myslela, žes mě tady nechal.”

Malý drak nespokojeně zafrkal a švihl ocasem. Emily zprvu nechápala, co mu vadí, ale pak jí to došlo. “Ty jsi holka?”

Dračice zavrněla a vycenila zoubky v úsměvu. Potom sklonila hlavičku a tlapkou poodhrnula listí, takže odhalila trs zvláštního ovoce, které se podobalo hroznům, ale kuličky byly větší a měly krvavě červenou barvu. Očividně ho přinesla teprve před chvílí.

Mládě si jednu ukouslo a s blaženým výrazem ji spolklo. Pak postrčilo trs k Emily, která se tvářila poněkud skepticky, ale nakonec si opatrně jednu bobuli utrhla a vložila do úst.

Její chuťové buňky v tu chvíli zaplavila vlna naprosto neznámé opojné chuti, která byla dokonale vyváženou směsí sladké a kyselé. Dívka vykulila oči a div se nezakuckala, protože něco takového vůbec nečekala - podle barvy automaticky čekala něco hořkého a nepříjemného, ale víceméně jedlého, jenže tohle byl naprostý opak a chutnalo to úžasně.

Co je tohle proboha za zemi? Něco takového jsem v životě nejedla, žasla v duchu, zatímco společně se svou malou společnicí polykala další bobule a plnila jimi žaludek - byly překvapivě syté, takže když trs obraly, obě byly úplně přejedené.

Emily se pohodlně opřela o kmen a vnímala zvláštní sametově hladkou strukturu kůry. Teprve teď jí začaly docházet zvláštní prvky, které nové prostředí neslo. Tak zaprvé ty stromy; nikdy v životě ještě neměla čest s tak obrovskou dřevinou, navíc s tak jemnou a hladkou kůrou, která se dala snadno sloupnout. Také listy byly zvláštní - kromě těch, které zatím sotva vyrašily z pupenů a měly jasně zelenou barvu, byly všechny doslova gigantické, tuhé a barvami společně s ebenovou kůrou vytvářely fantastickou harmonii jejích oblíbených barev; zelené, modré a všech kombinací, vesměs tmavších odstínů.

Všude kolem se nacházely podobné stromy a když se Emily opravdu soustředila a rozeznala zem od haluzí, listí a různých podivných křovin, zjistila, že půda je prorostlá podivnými azurově modrými výhonky, které pulzovaly v povědomém rytmu... Skoro to vypadalo, jako kdyby někde hluboko v podzemí bušilo obrovské srdce a ty zvláštní kořeny byly cévy a tepny vedoucí život.

Dál zatím nedohlédla, protože jí ve výhledu bránily větve, listí a kmeny.

Chvíli jen tak zůstala sedět s malou fialovou dračicí po boku a pak pokračovala ve slézání. Země byla dál, než čekala, a čím níž se dostávala, tím méně nalézala opor a skulin ve kmeni. I větví bylo méně, zato však byly ještě silnější, než ty vyšší.

Konečně narazila na úplný spodek, kde vyrůstal ještě jeden menší kmen, který působil podivně vyvráceně. Seskočila z poslední větve a přistála na pevné zemi.

To, co spatřila, když se rozhlédla kolem, jí téměř vyrazilo dech. Měla pocit, že se dostala do říše divů.

Půda byla skutečně prorostlá rytmicky tepajícími ohebnými kořeny zářícími tlumenou azurově modrou, které zapulzovaly silněji kdykoliv se jich cokoliv dotklo, což Emily zjistila jakmile udělala pár kroků vpřed. Kolem stromů a na různých ostrůvcích, kde se kořínky sdružovaly, rostly zvláštní keře s velikými tuhými listy stejné modrozelené barvy, jako listy stromů. Uprostřed se tyčila veliká jasně modrá věc, která Emily v první chvíli připomněla šišku a i zvláště rozrýhovaný povrch tomu nasvědčoval. Jen byla o dost větší.

Dívka váhavě natáhla ruku v touze vyzkoušet, jaká je na dotek. Sotva se její prsty dotkly měkkého sametového povrchu, ze samého vršku se náhle uvolnil oblak světélkujícího prachu, který se rozletěl všude po okolí a po chvíli se rozplynul do ztracena.

Emily se jako očarovaná dala po lesní cestičce, doprovázena pulzováním země pod jejíma nohama. Mezi stromy občas zahlédla cosi jako podivnou medúzovitou houbu, ale pokaždé byla moc daleko, aby si ji mohla jít prohlédnout.

Vypadá to, jako by všechno kolem mělo vlastní mysl, pomyslela si. Je to úplně jiné než to, na co jsem zvyklá. Na Zemi neexistuje půda, která by reagovala na dotek tím, že začne pulzovat.

Malá dračice celou dobu letěla za ní. Neslyšeně se vznášela ve vzduchu, čas od času se od své lidské společnice odpojila a letěla si něco prohlédnout. Často ji Emily viděla, jak šťouchá čenichem nebo tlapkou do některé z rostlin a vzápětí se rychle vzdaluje do bezpečné vzdálenosti.

Brzy si začala všímat i skryté zvěře kolem. Kolem těch podivných šišek, kterými disponoval téměř každý keř, se srocovali podivní zářící motýli, mezi větvemi se občas mihla podivná bytost, příliš rychlá, než aby si ji dívka stihla prohlédnout, a totéž se každou chvíli opakovalo i v porostu.

Teď už chápala, že tady Torenglory nemohou mít sebemenší problém se skrýt. Svým zbarvením dokonale zapadaly do okolí.

Zajímalo by mě, jestli tu někde jsou, pomyslela si a otočila se kolem své osy, vrhajíc zkoumavé pohledy mezi dřevěné velikány, tiše šumící listovím v chladném větříku.

Šla dál. Najednou se cítila podivně nesvá. Podobalo se to deštnému pralesu, jak si ho představovala - protože stromy mezi svými obrovskými listy a dlouhými větvemi nepropouštěly mnoho světla, dole zřejmě vládlo věčné šero, díky kterému si teď připadala trochu stísněně.

 

Proti ní se najednou zjevilo veliké stvoření. Emily neměla tušení, jak se tam tak rychle dostalo, ale teď tam prostě stálo a klidně ji pozorovalo.

Bytost stála dost daleko, takže si dívka nebyla jistá, jestli nejde jen o přelud. Byl to obrovský jelen, nebo se mu alespoň podobal, na tu dálku si nebyla jistá ani tím, jestli se jí to jen nezdá. Štíhlé tělo porostlé kaštanovou srstí stálo na dlouhých útlých nohách opatřených drobnými kopyty. Z hlavy, kryté čímsi podivným bílým, o čem si Emily byla jistá, že to není jen zbarvení srsti, vyrůstal pár majestátních parohů, mnohem větších, než mohl mít kterýkoliv jelen na Zemi. Víc zatím nerozeznala.

Dračice se prudce zarazila ve vzduchu a jako u vytržení na zvíře zírala.

Tvor chvíli nehnutě stál na místě a pak se líně obrátil a vydal se zpátky. Když se jim natočil z boku, dívka si najednou uvědomila pár dalších faktů - ta věc, kterou měl na hlavě, byla jakási kostěná lebka, nebo něco podobného. Hnědé tělo na různých místech zdobily zvláštní klikyháky, které zářily a pulzovaly stejně, jako kořínky, které prorůstaly půdu. A poslední zvláštnost, která ho odlišovala od běžných jelenů, byly jeho dva dlouhé útlé ocasy, zakončené načechranou bělostnou chocholkou.

Emily zmateně zamrkala. Jelen zašel do stínu a ztratil se jim nadobro z očí. Ohlédla se na malou dračici, která obrovskýma očima plnýma bázně zírala na místo, kde ještě před chvílí podivná bytost stála. “Co to bylo?” zeptala se dívka, víceméně jen sama pro sebe.

“Copak to nevíš?” ozval se najednou cizí hlas odkudsi zezadu.

Emily úlekem vykřikla a prudce se obrátila dozadu, naježená jako kočka. Dračice potřásla hlavou a líně se otočila ve vzduchu o sto osmdesát stupňů. Po tom zvláštním setkání, pokud se tomu tak vůbec dalo říkat, vypadala, jako by o celé okolí najednou ztratila zájem.

Což se ale vůbec nedalo říct o Emily, kterou zvuk neznámého hlasu vyděsil víc, než by jí bylo milé.

Asi dva metry za nimi stál na tepající půdě vysoký mladík, ležérně se opíral o obrovskou bojovou sekeru s dvojitým ostřím, která vzbuzovala cokoliv jen ne klid a k celkem přívětivě se tvářícímu majiteli se ani trochu nehodila.

Ten si s nemalým zájmem prohlížel Emily, zatímco ona mu zkoumavý pohled nedůvěřivě oplácela. Měl krátce střižené rozcuchané červené vlasy, tmavé oči a kožené oblečení zvláštního střihu, obarvené tak, aby sedělo k prostředí lesa. Kdyby neměl sekeru, byla by ho považovala za lovce, ale pro ty se hodil spíš luk, než něco takového... Navíc ty rudé vlasy se k všudy přítomné modré nehodily pro změnu vůbec.

Na jazyku ji zasvrbělo několik otázek, ale rozhodla se navázat na to, u čeho začali: “Řekneš mi, co to bylo?”

Mladík však už tou dobou upíral udivený pohled na fialovou dračici a zmateně se tázal: “Drak? To jako fakt?”

“To tady není normální?” Skvěle stupidní, Emily.

“Ani náhodou,” zavrtěl černooký hlavou. “Kdes ho sehnala?”

Dívka se horečně snažila vymyslet, jak se vyhnout přímé odpovědi, protože podvědomě tušila, že by jí to ten kluk stejně asi sotva věřil. “To je dlouhá historie.”

“Že mě to nepřekvapuje.”

“Byla bych ti vděčná, kdybys mi konečně řekl, co byla tamta... věc,” upozornila Emily, které už pomalu začínala docházet trpělivost. To jsem zase na někoho natrefila, pomyslela si trpce.

Její společník se ušklíbl. “Netušil jsem, že ještě existují takoví, kteří o nich nikdy neslyšeli.” Tím se jí dotkl, ale silou vůle udržela jazyk za zuby a jízlivou poznámku v soukromí vlastní mysli. “To byl Eiru, nejmocnější a nejtajemnější legenda, kterou Shirochen zná. Samozřejmě je jich víc, ale většina lidí je viděla jen v ilustrovaných knihách pověstí, protože se málokdy někomu ukazují. Já mám to štěstí, že se přede mnou nestydí, protože jsem celý život strávil v lese,” rozpovídal se a očima přitom zvědavě těkal z dračice na dívku. Emily si pomyslela, že vypadá jako lovec motýlů, který právě narazil na exemplář druhu, který už se dávno považoval za vyhynulý.

“Aha,” řekla poněkud rozpačitě. Tak proč se ukázal mně, když je tu tolik lidí, kteří tu žijí od narození a nikdy ho nezahlédli ani koutkem oka?

Mladík přimhouřil černé oči a lehce se naklonil dopředu v gestu zaujetí. “Kdo jsi?”

“Ne zdejší,” odpověděla vyhýbavě.

“To mi asi nedošlo. Ale... tohle už se nestalo sakra dlouho. Předpokládám, že ten drak v tom jede taky?”

Emily bylo nepříjemné, že mu souvislosti docházejí tak rychle. Opravdu už stihl vydedukovat, že přišla z jiného světa a že za to může malá dračice po jejím boku? “Kde jsem?” zareagovala pohotově, ve snaze odvrátit téma takovým směrem, aby z toho mohla vytěžit nějaké informace.

Černooký chvíli mlčel a pak se usmál. “Něco za něco.” Uvědomila si, že s ní hraje hru.

Tuhle já hrát ale nechci, protestovala v duchu, tušíc, že však nemá na výběr. “Emily ze Země,” zabručela neochotně. “A teď mi řekni, kde jsme. Jistě už ti došlo, že já momentálně nechápu vůbec nic.”

Mladík pobaveně povytáhl obočí. “Shirochen, světadíl Retico, jižní část.”

“Eh...” Tak z toho moudrá rozhodně nejsem, pomyslela si zaraženě.

Červenovlasý se rozverně zašklebil. “Když půjdeš se mnou, tak ti to cestou vysvětlím.”

“Kam?” zareagovala Emily okamžitě a nedůvěřivě přimhouřila oči.

“Domů.”

Tos mi toho řekl. I kdyby se jí však sebemíň chtělo, jestliže nechtěla zůstat v lese sama, musela jít za ním. Fialová dračice, která až do té doby oba propalovala neurčitým pohledem, si nyní odfrkla, ladně přeplula na mladíkovu stranu a vyzývavě pohlédla na Emily: Stále ještě ho chceš odmítnout?

Dívka jí pohled lehce ublíženě opětovala, ale pak si ztěžka povzdechla a neochotně souhlasila: “Tak veď.”

8. Vesnička v koruně

“Náš svět je stručně řečeno rozpolcený mezi organikou a mechanikou,” začal svou řeč mladík, který se na začátku cesty představil jako Saexan. “Já toho o Zemi moc nevím, ale jsem si jistý, že minimálně v tomhle ohledu to u vás funguje jinak...

Tak zaprvé... Ten les, kde se právě teď nacházíme, tu pravděpodobně byl už v té době asi před dvě stě lety a už tehdy se mu říkalo ‘posvátný’ - a ne nadarmo. Tady se totiž sdružují takzvané cévy, ty pulzující kořínky, které tu jsou vidět všude kolem. Kdybys kopala dost hluboko, mohla bys je najít na jakémkoliv místě na planetě. Vedou základní energii, která dává život a svým způsobem zajišťuje i magii na Shirochenu - všeobecně se jí říká Reia. To je tak na úvod k organice.”Saexan na chvíli zmlkl. To dělal často - zjevně bylo dost těžké popisovat svět, ve kterém žil a který bral jako samozřejmost, přesto očividně odněkud věděl i něco o Zemi, protože dokázal vyjmenovat rozdíly. Emily byla zvědavá, jak je to možné, ale neodvážila se ho přerušit.

“A pak je tady ta mechanika. Na rozdíl od Země, ta tu neexistuje jako něco, co by vymysleli obyvatelé téhle planety až časem dodatečně. Byla tu už od začátku. Různě po Shirochenu existují takzvané trhliny, větší či menší rokle, do kterých je bez výjimky vstup přísně zakázán. Ti, kdo se tam někdy podívali, nikdy nic dobrovolně neprozradili, ale časem se začalo šeptat o tom, že ty trhliny jsou mnohem hlubší, než se zdá. Když se dostaneš dost hluboko a nejsi úplně hluchá, uslyšíš hodně vzdálené zvuky; jestli se dá věřit pověstem, tak střídavě syčení páry a kovové dunění, jako když někde hodně hluboko pracují obrovská ozubená kola.”

Následovala dramatická odmlka.

“Někde hluboko pod zemskou kůrou pracuje obrovský stroj.”

“Co když si to jen někdo vymyslel a v těch trhlinách se ve skutečnosti nic neozývá?” namítla Emily po chvíli vychovaného mlčení.

“Správci trhlin to po čase potvrdili,” odpověděl Saexan. “Kdoví, co je k tomu vedlo. Ale máš pravdu, ani poté, co to vyšší místa prohlásila za pravdivé, kritici se nevzdali.

A pak asi před dvě stě lety do té doby neznámý kult, nebo co to vlastně bylo, přišel se strojem, jehož pravý účel už dneska nikdo nezná, protože všechny plány, poznámky i stroj samotný shořely.

Ta skupina pracovala tajně a těžko říct, jestli kdy měla v záměru výsledek svého úsilí představit planetě. Nicméně zjevně se něco pokazilo. Nikdo dodnes neví, co se vlastně přesně stalo, ale co víme s jistotou, je, že jim to bouchlo a zničilo úplně všechno. Ale nejen tvůrci přišli o život, na tom místě je obrovský kráter o průměru asi deset kilometrů. Teď už je víceméně zarostlý, jen v epicentru, kde kdysi bývala laboratoř, se dá najít největší trhlina na Shirochenu a zákaz vstupu je tam vůbec nejpřísnější. Pravděpodobně zasahuje až ke Stroji, protože podle těch, kteří tam byli, můžeš stát úplně nahoře na tom břehu a slyšíš zvuky úplně zřetelně.

Ta věc se ale asi nějakým způsobem vyrušila se Strojem, nebo co, protože v té době se otevřely brány na Zem. Skryté, samozřejmě, nicméně čas od času někoho vzaly na výlet bez zpáteční jízdenky. Jen málokdo ví, jak se dostat zpátky, a takoví obvykle nepatří mezi ty, co mají tu smůlu a spadnou na Zem.”

Saexan se opět odmlčel a na chvíli se zastavil, aby se ohlédl a pohledem skontroloval, jestli ho Emily stále poslouchá. “Těžko říct, proč právě Země a ne jakákoliv jiná planeta. Ve vesmíru jsou jich miliony. Ale některá to být musí.” Pokrčil rameny, obrátil se zpátky a s mírným úsměvem pohlédl kamsi vzhůru.

Dívka dohnala svého průvodce a pohlédla nahoru, kam se díval i Saexan, v domnění, že uvidí oblohu.

Místo toho se jí naskytl pohled na korunu obrovského stromu s kmenem tak širokým, že si byla jistá, že by ho neobjalo dvacet lidí.

Když se trochu vzpamatovala a její mozek se smířil s faktem, že zírá na největší strom, jaký kdy viděla, všimla si několika podrobností. Tak například že po kmeni se vinulo spirálovité schodiště až nahoru, kde se rozpínala obrovská koruna. Emily si raději ani nepředstavovala, jak veliké oproti člověku musí být větve a listy. Úplně nahoře, tam, kde z kmene rašily haluze, bylo vidět několik malých útvarů, ze kterých ale na tu dálku nic dalšího znát nebylo.

“To nahoře je naše vesnice,” zazubil se Saexan na ohromenou Emily.

“Vesnice?” opakovala nepřítomně se zakloněnou hlavou. Měla pocit, že už ji nic nepřekvapí.

Saexan se zasmál a vykročil k vyřezané spirálovité cestičce. “V tomhle lese jsou ještě dva takové stromy, ale jen na jednom je podobná vesnice. Je to speciální druh, který se už jako sazenička téměř nedá porazit a je velmi vzácný. V nové Warnštině a jazyce Wiz má identický název, ursayn,” vysvětlil a rukou pohladil kůru stromu. “Jdeš?”

Emily sebou trhla jako by se probudila z tranzu a honem vyrazila za svým průvodcem. “Co je ta nová Warnština a Wiz?”

“Dva jazyky. Tady na Shirochenu to máme s řečí o něco jednodušší, než vy na Zemi. Z toho co jsem slyšel jich tam máte hrozně moc. My máme pět základních a pár mrtvých nebo dlouhodobě nevyužívaných. Ty základní jsou stará a nová Warnština, Wiz, jazyk To’ru a obecná řeč, kterou tu umí každý. Dost složitě by se to vysvětlovalo. Možná až se někdy dostanu k rasám...”

Emily chvíli sledovala, jak kráčí po vyřezaných schodech, a pak se s těžkým povzdechem vydala za ním. Během cesty vesměs mlčela a využívala příležitosti si nějak poskládat v hlavě všechny nové vědomosti. Asi největší problém jí dělalo smířit se s tím, že tam někde hluboko v podzemí skutečně existuje enormní stroj. Vlastně stále úplně neuvěřila tomu, že tohle všechno není nějaký divoký sen.

Její pozornost si pro sebe na chvíli urval kmen stromu, o který se Emily prakticky pořád opírala. Kůra měla tmavou mahagonovou barvu a brzy si všimla, že těsně pod ní prosvítá cosi azurového, co nápadně připomínalo Cévy (Nebo to byly žíly?), jež protkávaly půdu. Až na to, že tyhle vedly očividně pod kůrou, protože nereagovaly, když se jich Emily dotkla.

Cesta vzhůru trvala kratší dobu, než Emily čekala, ale to neznamenalo, že by na konci schodiště nebyla udýchaná jako po vytrvalostním běhu. Jakmile však zachytila Saexanův významný pohled zpod povytaženého obočí, okamžitě hleděla, aby se dala co nejrychleji do kupy. Její průvodce nevypadal ani z poloviny tak znaveně.

Fialová dračice, která se jim ztratila z očí už cestou lesem, se k nim nyní opět připojila a se samozřejmým výrazem přistála Emily na ramenou. “Leť si po svých,” usekla hnědovláska nedůtklivě, čímž si od Saexana vysloužila pro změnu udivený pohled.

“Nenuť mě, abych jí projevovala kdovíjakou úctu, když je to ještě škvrně a navíc očividně potřebuje vychovat,” odpověděla mu na nevyřčenou poznámku a rozhlédla se kolem.

Stáli na široké větvi, která tvořila vidlici s další a dál se větvila na menší haluze - většina z nich byla sice menší, ale stále dost velká na to, aby se po nich dalo celkem bezpečně chodit. Tam, kde větev vyrůstala z kmene, bylo do dřeva vrostlé cosi velkého a kulatého se zvrásněným povrchem, takže to připomínalo ořech. Až na tu drobnost, že po straně byly vidět dveře a na jednom místě se dovnitř dalo nahlédnout vyraženým víceméně kulatým otvorem.

“Co to je?” ukázala na objekt Emily prstem.

“To tady najdeš všude kolem. Jsou to naše ekvivalenty domů. Je to sice o něco menší, ale většinou vlastníme víc a občas jsou i spojené. Říkáme tomu jednoduše ořechy, protože je připomínají - jo a jsou to plody ursaynu, takže se tu v okolí dají dobře získat,” dodal a zamířil po zřetelně vyšlapané cestičce podél kmene. Emily věnovala ořechu lehce nedůvěřivý pohled a vyrazila za Saexanem.

“Dott!” zařval najednou její průvodce na celý strom, až sebou dívka trhla. Zašustění křídel a pronikavý ryk odkudsi seshora jí napověděl, že Saexan vyrušil nějakého zdejšího ptáka. Vrhla rychlý pohled nahoru, právě včas, aby zahlédla pár pestrobarevných perutí mizících mezi listy. Brr, ptáci, otřásla se v duchu, doufám, že tu nemají obří holuby nebo tak něco.

Ze zadumání ji vytrhl vysoký dívčí hlas, který odkudsi zpoza kmenu něco nesrozumitelně vykřikl a vzápětí listí rozhrnula drobná zelenovlasá dívenka, které nemohlo být více než dvanáct let.

Její pohled se během dvou vteřin přesunul ze Saexana na Emily a potažmo na dračici na jejích ramenou, kde se zastavil. Děvčátko a dráče se navzájem chvíli pozorovali tím stylem, jakým si prohlíží jeden profesionál druhého, a pak Dott naklonila hlavu na stranu a usmála se: “Je roztomilá.”

Emily zarazilo hned několik věcí najednou. Především to byl její klid, ze kterého ji nedokázala vyvést ani přítomnost draka - stačila pochopit, že draky tu skutečně nepotkáváte každý den. A pak... “Jak víš, že je to ona?” zeptala se nedůvěřivě.

Jedinou reakcí byl další úsměv. Nic víc dívenka nestihla, protože do jejich rozhovoru zasáhl Saexan: “To je moje sestra Dott. A tohle je... jakže bylo to jméno?”

“Emily,” zopakovala oslovená nepřítomně a snažila se najít cokoliv, čím by si Saexan a Dott byli podobní. Jednou věcí si byla jistá - podle vzhledu by ji nikdy ani nenapadlo, že jsou sourozenci.

Zelenovlasá dívenka nevypadala, že by ji Emily nějak zajímala. Místo toho, aby jí věnovala třeba jen jediné slovo, s pohledem přikovaným k fialové dračici udělala krok vpřed a zeptala se: “Máš nějaké jméno?”

“Nemá,” odpověděla jí Emily pohotově, protože jí vadilo, že ji to mrně přehlíží. Vrhla krátký pohled tam, kde tušila slunce. Zjistila, že se už skoro dotýká obzoru.

Saexan si toho zjevně všiml také, protože poznamenal: “Už je skoro večer. Za chvíli přijdou ostatní.”

“Jak moc vás tu žije?”

“Dost,” houkl přes rameno.

 

O pár hodin později Emily seděla v kruhu obyvatelů vesničky. Přestože včetně jí a Dott tu u ohně sedělo skoro deset dalších žen, měla pocit, že tu jsou samí muži. Celkově vesnici obývalo skoro třicet lidí a vypadalo to, že mezi sebou mají velmi pevné vztahy.

Emily z nějakého důvodu bylo jejich malé společenství uprostřed lesů nesmírně sympatické.

Nacházeli se v jakémsi zvláštním hnízdě uprostřed koruny, o kterém jí Saexan ani nikdo jiný nechtěl nic prozradit. Vypadalo to sice, že vzniklo víceméně přirozenou cestou, nebýt velkého plochého kamene z části obrostlého menšími větvičkami a krytého jejich listím, který tvořil cosi jako podlahu. Ať namáhala svou představivost jakkoliv, nedokázala vymyslet, jak se tam mohl dostat. Uprostřed se nacházel překvapivě pravidelný kruh, kam nezasahovala žádná větev ani list. Tam právě teď plápolal ohníček, na kterém se opékalo jakési zvíře, které pravděpodobně lovci dnes ulovili.

Emily sice byla zprvu dost skeptická, ale nakonec ji přemohl hlad a ona zjistila, že to zdaleka není tak špatné. Chutí jí trochu připomínalo pečenou kachnu, ale byl v tom nějaký exotický nádech. Byla si jistá, že tohle by na Zemi nikde nesehnala.

Vesničané se ukázali být velmi družnými lidmi, což byl pozoruhodný paradox, protože podle svých vlastních slov byli plně soběstační a do měst vyráželi jen neradi a velmi zřídka. Jednak nejbližší město bylo dost daleko a taky neměli rádi jeho obyvatele, kteří na ně zahlíželi a měli je za divochy.

Jejich vesnice byla vlastně jedna velká rodina, ať už byli pokrevně spřízněni nebo ne. Občas mezi sebou měli spory, ale ty sami označovali za malicherné. Tím, že byli v divočině odkázáni sami na sebe, se už dávno naučili spolupracovat a problémy mezi sebou řešit rychle a jednoduše. Ty nejvážnější řešila Shiren, nejstarší členka rodiny. Byla to ranhojička a bylinkářka a všichni ji považovali za něco jako matku a hlavu celé vesnice. Měla ze všech největší úctu a vypadalo to, že ani zvířata se jí nebojí.

Emily sebrala malou žlutooranžovou bobuli z mísy, která k ní právě doputovala, a změřila ji hodnotícím pohledem. “Co to je?”

“To je třečka,” vysvětlil Neem, který seděl vedle ní a pobaveně ji pozoroval. “Plod třečkovníku. Jsou to keře, které rostou dál v lese. Je to jedna ze základních ingrediencí pro výrobu Ohňometníku.”

“A to je co?”

“Hodně silný alkoholický nápoj,” zašklebil se Saexan z druhé strany. “Jeden z nejsilnějších. Stačí tři čtyři skleničky a jsi namol.”

“Je docela vzácný,” dodal Neem a natáhl se, aby si vzal další třečku z mísy, kterou držela Emily na klíně, “protože třečkovník neroste jen tak někde a také nevydává moc plodů. A kromě toho je tam potřeba ještě docela dost dalšího ovoce,” vysvětlil a zkoumavě si prohlédl svou bobuli. Pak vrhl pobavený pohled na Saexana a prohodil: “Máme tu pár lidí, kteří s ním mají velmi osobní zkušenosti,” čímž odstartoval slovní strkanici, do které se později zapojilo i několik lovců sedících poblíž a výsledkem byl pěkný zmatek.

Emily si mezitím vlastní třečku vložila do úst a zamyšleně zkoušela její chuť. “Je docela dobrá, ale ráno jsem jedla lepší... Přinesla je fialka.”

‘Fialka’ byla přezdívka, kterou vymyslela během odpoledne pro malou dračici. Ta si zjevně oblíbila Dott a právě společně seděly o pár metrů dál. Čas od času na chvíli přiletěla za Emily, ale většinou se zase rychle vrátila k zelenovlasé dívence, se kterou si zjevně rozuměla více.

“Jak vypadaly?” zeptal se Neem, kterého brzy přestřelka o Ohňometníku omrzela.

“Červené a vypadaly jako přezrálé hrozny.”

“Co jsou to hrozny?”

Saexan se k nim naklonil. “To byly asi ancholky, mezi vzdělanějšími trutuay. Nová Warnština má slova pro všechno...”

“A co teprve ta stará,” ušklíbl se Neem.

“Čím se ty dvě liší?” zeptala se Emily a podala mísu s ovocem Neemovi.

“No...” Saexan se na chvíli zamyšleně odmlčel a pak se rozpovídal: “Warni jsou jedna z nejstarších ras, která tu kdy byla. Neví se, jak vznikli, a těžko říct, jestli to ví i oni sami. V krátkosti, jsou to jakési styčné body mezi lidmi a draky. Mají v sobě z obojího něco - a to se projevuje tím, že dokáží měnit podobu. Většinou zůstávají v té lidské, která se liší od normálních lidí špičatýma ušima a očima identickýma s druhou formou; tedy dračíma. A ta druhá podoba je nefalšovaný drak, který se ale na pohled neliší od obyčejných draků, ale originály stejně obvykle nějakým způsobem poznají, že jsou ve společnosti Warna...”

“Zkrať to,” zabručel Neem.

“Vždyť už,” odsekl Saexan. “Stará a nová Warnština jsou jejich jazyky. Nová je ta obecnější, kterou už umí pomalu kdekdo, i když není Warn, čímž časem ztrácí svoje kouzlo. Starou umí pro změnu málokdo i mezi Warny. Je to jazyk, ve kterém se dá kouzlit, když se ví, jak na to. Má hrozně moc slov a tuším tři abecedy, ale tím si nejsem jistý.”

Emily si to pokusila představit. Nakonec došla k názoru, že to nedokáže. Potřásla hlavou. “Myslím, že si půjdu lehnout,” oznámila.

Z kruhu k ní dolehlo několik přání dobré noci, zbytek zjevně ani nezaregistroval, že se zvedla. Ucítila, jak se jí něco otřelo o záda, a vzápětí si uvědomila, že se za ní vznáší malá dračice a nevinně ji pozoruje. Neubránila se úsměvu.

“Kam si můžeme jít lehnout?” zeptala se.

Saexan zívl a také se zvedl z kruhu. “Zavedu tě někam, kde je volná postel,” řekl, když kolem ní procházel.

Emily věnovala poslední pohled shromáždění, které právě opouštěla, a pak se s dráčetem v závěsu vydala za Saexanem.

Červenovlasý mladík je provedl po větvích a když se dostali o několik pomyslných pater níž, zastavil před jedním z ořechů a zatlačil do dveří. “Vaše ložnice, dámy,” oznámil jim rošťácky.

“Ó, díky,” zašklebila se Emily a protáhla se dveřmi. Prostor uvnitř ořechu zdaleka nebyl tak malý, jak si představovala. Vešla se tam postel, noční stolek, skříň, židle a malý psací stůl, což bylo rozhodně víc, než čekala, a ještě zbylo místo na kobereček.

“Tamhle si můžeš rozsvítit,” ukázal Saexan na jakýsi kulatý objekt vznášející se vedle dveří. Strčil do něj prstem, koule se rozsvítila namodralým světlem a vznesla se k stropu doprostřed místnůstky. “Díky Reie,” vysvětlil, když viděl, že se Emily chytá k další otázce. “Lidé se ji časem v malém množství naučili ovládat, takže nám slouží třeba takhle.”

“Aha,” vydechla unaveně Emily a promnula si prsty spánky. “Tak dobrou noc.”

“Dobrou,” odvětil Saexan a zabouchl dveře.

 

Daleko odtud v jednom z větších měst kráčela temnou ulicí vysoká nezřetelná postava v plášti a kapucí staženou hluboko do tváře. Tichá ozvěna jejích kroků se rozléhala v jinak nerušeném nočním tichu, když procházela klidnou čtvrtí a ani se nezatěžovala tím, že by se pokoušela skrýt ve stínu. Tady se toho nikdy moc nedělo a už vůbec ne v noci, kdy všichni bez výjimky spali a neměli o ničem ani tušení.

Té osobě říkali Mia.

Zahnula do vedlejší ulice a zamířila přibližně směrem k rušnější části města. Neměla však namířeno přímo tam; její cíl byl asi v půli vzdálenosti od hranice, která dělila východní a jižní čtvrť města. Nebylo to daleko.

Brzy už vcházela těžkými mahagonovými dveřmi do nenápadného malého domku, ničím se nelišícího od ostatních v dlouhé řadě vinoucí se podél chodníku. Samozřejmě, že jen na pohled. Však to byl také účel.

Jejím očím netrvalo ani pár vteřin, než byly schopny ve tmě rozeznat i ten nejmenší detail; částečně také díky tomu, že rozhodně nebyly lidské. Zářily sytě temně modrou barvou, pro lidskou duhovku dost nepřirozenou, a zornice měly podlouhlý tvar, jako u koček. Nebo u draků.

Mia vystoupala po krátkém schodišti a shodila si z hlavy kapuci, čímž odhalila hřívu kaštanových neupravených vlasů. Zamířila k vyvýšenému krbu a s těžkým povzdechem klesla do velkého křesla naproti. Upřela zpytavý pohled na drobný plamínek poklidně plápolající mezi ohořelými dřívky a čekala.

Zanedlouho z ohně vytryskl proud jisker, plamen se trochu zvětšil a v jeho dolní části se ospale pootevřela dvojice krvavě rudých očí, které vrhly na návštěvnici nepříjemný pohled. “Doufám, žes mě nevzbudila pro nic za nic.”

“Když s tebou se tak hezky povídá...” Z hlasu přímo odkapávala ironie.

Chvíli si vytrvale vyměňovali pohledy a pak oheň přivřel oči a zapraskal: “Tak co teda?”

“Nebylo to lehké, Morrigan,” promluvila Mia znaveně. “Ukryla jsem ho tak dobře, že ještě pár dní a nenašla bych ho ani já sama,” trpce se ušklíbla.

“Neřekla jsi nám ani, co jsi s ním vlastně udělala,” upozornila ji Morrigan nevrle.

“Dala jsem ho lidem.”

Cože?!” Plameny společně se záplavou jisker olízly vršek krbu a krvavé oči se nebezpečně přivřely. “Zbláznila ses? Co když by se dostalo do rukou někomu, kdo ví, co to je!”

“Neboj,” pokusila se ji její společnice uklidnit. “Zařídila jsem to tak, aby kolovalo v nižších vrstvách společnosti. Tam zaručeně nikdo neměl ani tušení, co mu prošlo rukama. Vystopovat, kam se dostalo dál, byla pořádná fuška a stálo mě to docela dost peněz.”

Morrigan si odfrkla. “Měla ses s námi poradit.”

“Vy byste mi to snad dovolili?”

“Ne.”

“A napadá tě nějaký jiný způsob, jak se ho zbavit?” provokovala Mia se zdviženým obočím.

Zavládlo ticho. Ohníček se mlčky natáhl se pro třísku. “Máš ho teda?”

Hnědovlasá se bezděčně dotkla vyboulené kapsy pláště, odkud se ozývalo pravidelné tikání. “Zanesu ho Erikovi,” oznámila a zvedla se z křesla.

Morrigan chmurně sledovala, jak kus dřeva v jejích žhavých spárech postupně pohlcují plameny. “Když myslíš, že to něčemu pomůže.”

“Přinejmenším mu udělám radost.” O chvíli později se ozvaly kroky na schodech a klapnutí dveří.

Osamělá Morrigan znovu zavřela oči a předstírala spánek. Jestli však někdy dřív existovala nějaká šance, že by dnes v noci dokázala usnout, teď už po ní nezbylo ani památky.

Erik s rukama v kapsách zvolna kráčel lesem. Beze spěchu, s klidem, o který by se dala rozbít motyka. V kapse jeho kabátu si pro sebe pomrkávala Cyr. Bylo to jedno z dětí jeho Laboratoře, to nejstarší a nejdůležitější, bez kterého nikdy nedal ani ránu. Miloval mechaniku a elektrotechniku a zasvětil jim prakticky celý život.

Fakt byl ten, že Shirochen jako takový obsahoval místa, která by se bez elektřiny neobešla více než den, a místa, která potřebovala k životu jen Reiu a nějaká mechanika jim byla srdečně ukradená.

A pak tu existovaly oblasti, kde se tyto dva názory mísily. A kupodivu to fungovalo.

Erik se zastavil na kraji rozlehlé mýtiny, v jejímž středu se k zašedlému nebi tyčil obrovský strom a rozpínal korunu jako střechu nad okolní krajinou. Odkudsi z hlubin kapsy se ozvalo krátké ostré zapípaní.

Byl na místě.

 

Na druhé straně mýtiny, v zákrytu stromu, kam Erik neviděl, se pohnula vysoká temná postava. Dosud nehybně sledovala obrovský kmen před sebou, bezpečně skryta za velkým křovím, ale evidentně ji to přestalo bavit - nebo se rozhodla změnit stanoviště. Stínem se blýskl pár žlutých očí a v příštím okamžiku byl pryč.

 

Bylo to nevlídné ráno. Emily seděla na větvi a zamyšleně sledovala ocelově šedivou oblohu. Mraky rychle měnily tvar, stáčely se do znepokojivých spirál a dívka měla pocit, že jednou zaslechla vzdálené dunění hromu.

Dávalo by to smysl. Na jihu byla oblaka nejtmavší a právě odtamtud zvuk přicházel.

Avšak, stejně jako všechno ostatní, Emily připadal jiný. Všechno bylo jiné, dokonce i věci, na které byla zvyklá z domova. Je to prostě jiná planeta, pomyslela si a nepřítomně zaškrábala nehty o kůru.

Vedle ní přistála s tichým klapnutím drápků mladá dračice a věnovala dlouhý pohled vzdáleným horám na obzoru.

“Měla bys dostat jméno,” zabručela Emily do ticha.

Dráče k ní zvědavě obrátilo hlavičku a zavětřilo, jako kdyby právě objevilo něco nového.

Dívka se na chvíli odmlčela a pak promluvila znovu, ale jména se to vůbec netýkalo: “Jsi tu doma, takže by ses už asi na Zem nevrátila, co?” Sama pořádně nevěděla, kam tou otázkou míří.

Její společnice si odfrkla a upřela pohled znovu do dáli.

“Jo, já to chápu.” Tohle byla tak průhledná lež, že se za ni skoro stydím.

Emily se rozmrzele nahrbila a chmurně sledovala mraky. “Yoruta,” řekla po chvíli. “To jméno,” dodala na vysvětlenou a změřila si dračici vyčkávavým pohledem. Co ty na to?

Drobné stvoření jí ho zamyšleně opětovalo a přimhouřilo oči. Vypadalo to zvláštně; evidentně v mysli jméno převalovala sem a tam a hodnotila, jestli je jí skutečně hodno.

Po chvíli ticho přerušil tichý hlas, který připomínal vzdálené šumění tisíce rolniček, trochu jako Torengloří dech, ale mnohem jemnější. “Yoruta.” Dračici se rošťácky blýsklo v očích, vznesla se a šťastně se zavlnila ve vzduchu. “Yoruta!”

“No, zjevně se ti to líbí,” vydala ze sebe Emily o něco veseleji a sledovala Yorutin vzdušný taneček.

“Jméno je to pěkné,” ozvalo se za ní uznale. Saexan sklouzl na větev vedle ní, ale vzápětí se musel trochu poodsunout, protože mezi něj a Emily se okamžitě vecpala Yoruta.

Dívka se nejistě pousmála. “Když myslíš... Hlavně, že se líbí jí,” kývla hlavou směrem k fialové dračici.

“Jo,” souhlasil Saexan a vytáhl odkudsi z hlubin pláště misku plných drobných oříšků. “Dej si. Není to sice právě nejvýživnější snídaně, ale skoro nikdo ještě není vzhůru a já toho nikdy moc nenavařil,” zašklebil se a nabral si z mísy plnou hrst.

Emily misku s díky přijala a položila si ji na klín, aby na ni dosáhla i Yoruta, což zmíněná dračice velmi ocenila. Kdo by se pořád drápal lidem na ramena, že...

Brzy obě zjistily, že stejně jako většina ostatních plodů, co tady zatím ochutnaly, i tyhle oříšky jsou jakýmsi zvláštním způsobem podobné těm pozemským, ale měly v sobě jakýsi podtón, kterým se lišily. “Všechno tu chutná podobně, ale jinak, než na Zemi...” zkonstatovala.

“To je možné,” připustil Saexan. “Já tam nikdy nebyl. Dovolí to jen těm, kteří mají hodně dobrý důvod tam jít... a taky hodně peněz.”

“Kdo?”

“Na Shirochenu existuje jedna oficiální brána, která vede jen na Zem a je ověřeno, že tě to nikdy nevyhodí jinde - nevím sice jak, ale říkají to. Nachází se na Immitarii. To je kontinent - je závislý na elektřině a správném chodu mechaniky. Lidé by tam bez ní nepřežili.”

“Je to tak všude?”

“Ne. Na Naushie lidi nějaká věda vůbec nezajímá. Pro ně je hlavní Reia a nikdy nějak moc neuznávali dokonce ani Stroj, dokud nebyli nuceni uznat, že tam dole něco takového prostě musí být. A pak je tu Retico, kde jsme my. Tady se ty dva názory mísí. Občas tu jsou kvůli tomu hádky, ale k občanské válce jsme to naposledy dotáhli někdy před sto lety a od té doby je tu relativně klid.”

“Aha,” zareagovala Emily zamyšleně. Na chvíli zavládlo ticho a rušené jen tichým chroupáním, a pak opět promluvila: “Včera jsi nakousl rasy. Dopovíš to?”

“Oh, tohle... no, to bude taky asi na dlouho.” Saexan se odmlčel a pak začal: “Nejvíc je tu asi lidí. To je nejběžnější rasa, většinou ovládá jen obecný jazyk a je tak trochu nedoceněná. Je nás však hodně a někteří to dotáhnou docela daleko.

Draci jsou další. Ve zkratce divoká, většinou vesměs nezkrotitelná rasa vysoké inteligence, která má sklony opovrhovat vším, co se jim nepodobá. Dračí vejce jsou velice vzácná a málokdy se dračí matka některého vzdá. Rodina má většinou celý život jen jediné hnízdo, kolem kterého se odvíjí jejich život, pokud se nerozhodnou jinak. Hnízda si staví vysoko v horách, kam se málokdo dostane.

Pak jsou tu Warni - o těch už víš ze včerejška, takže ty nebudu rozebírat. Prostě se starají o to, aby to mezi lidmi a draky moc nejiskřilo, což rozhodně není lehký úkol.

Eh... kdo je tu dál...” zarazil se na chvíli.

Emily mu věnovala nechápavý pohled. “Nevíš, kdo vlastně všechno žije na tvý planetě?”

“Ono je to s těma rasama složitější,” zabručel Saexan. “Záleží, co všechno bereš jako rasu a co jako zvířecí druh. No, asi bych měl zmínit Eiru - to byl ten jelen ze včerejška. Spekuluje se o tom, jestli je to vůbec rasa, nicméně pravděpodobně od nich pochází Wiz. Je asi stejně vzácný jako stará Warnština a má přibližně tolik slov. To je ale snad jediné, čím si jsou ti dva podobní. Pokud vím, už existuje jen pár lidí, kteří umí víc než jen pár slov z Wiz...

Občas se tu dají potkat Sigrai... To jsou, stručně řečeno, hodně zvláštní stvoření. Mají spoustu podob, které jsou většinou podobné zvířatům, čas od času i víc druhů smíchaných dohromady. Jsou dost vzácní a celkem vážení, ale na Warny nemají.

A pak ještě To’ru, Hlídači a bludičky, ale o těch se toho ví hrozně málo a poslední kmen To’ru už byl navíc dávno vyvražděn... Pochybuju, že to někdo přežil. Bludičky jsou dost tajnůstkářské a většinou se zdržují v močálech, kam se za nimi nikdo neodváží. A Hlídači... jediné, co víme, je, že se kdysi dávno jako rasa rozdělili - jedna část odešla do pouště a druhá se vydala k trhlinám a začala žít v nich. Těžko říct, co tam vlastně dělají, ale objevují se vždy na místech, kde se nachází trhlina.”

“Jak vypadají?”

“Nosí dlouhé hábity střižené tak, aby z nich bylo vidět co nejméně, a zvláštní šály, které jim podle pověstí umožňují létat. Do tváře jim vidět vůbec není, ale ví se, že mají zářivě žluté oči.”

Stromem otřásla vibrace. Emily zamrkala a pohlédla dolů ke kořenům, zatímco Yoruta po jejím boku vypískla a jako splašená vyrazila do vzduchu. Zastavila se o pár metrů výš a upírala pozorný pohled dolů. Jako by něco pozorovala, ale ani jeden z jejích společníků nemohl přijít na to, co upoutalo její pozornost.

“Cítils to?” zeptala se Emily.

“Jo,” dostalo se jí odpovědi. “Kdybychom to ale necítili všichni, myslel bych si, že se mi to jen zdálo.” Vyšvihl se na nohy, s jistotou prozrazující dlouholetou praxi dokráčel po větvi ke kmeni a s ukazovákem na rtech přiložil ucho ke kůře.

Brzy dorazila i Emily a tázavě povytáhla obočí.

“Pojď si něco poslechnout,” vyzval ji polohlasem. V očích se mu zračilo znepokojení.

Jeho společnice ho s nepříjemným pocitem napodobila. To, co uslyšela, když přitiskla hlavu z boku na kmen, ji překvapilo a vyděsilo zároveň. Z hodin fyziky věděla, že pevné látky vedou zvuk lépe než plynné i kapalné, proto ji zarazilo mnohem více to, co slyší, než ten fakt, že vůbec něco slyší.

Bylo to vzdálené kovové cvakání. Někde hodně hluboko, ale dostatečně blízko kořenům, něco obrovského muselo vydávat ten podivný zvuk, jako když někdo rytmicky buší kladivem do kovadliny. Jako kdyby se tam točila obrovská-...

Strom se otřásl znovu a tentokrát mnohem silněji. Museli to cítit všichni, co na něm byli. Jestli síla otřesů stoupala, pak si Emily ani nepřála vědět, jaký bude ten příští.

Vyměnila si pohled se Saexanem. Jakmile spatřila výraz jeho očí, přepadl ji nepříjemný pocit, že jí ani zdaleka nedochází závažnost situace. Celá mladíkova tvář hlásala jediné - strach. “Pryč,” zašeptal chraplavě. “Utíkej, co nejdál můžeš. Tohle je v háji.”

S těmi slovy se prudce obrátil a úprkem vyrazil vzhůru do větví. Emily se rozhodovala jen chviličku. Vrhla rychlý pohled místům, kde posledně spatřila Yorutu, a když viděla, že je pryč, rozběhla se po pevných větvích stromu - jen trochu jiným směrem, než si Saexan patrně přál.

Do koruny. V mysli ji rezonoval jediný příkaz, který do ní bušilo svědomí: Varuj všechny, dostaň je odsud, ale pro všechno, hlavně pak nezapomeň na sebe!

 

Erik na moment ztratil rovnováhu, když ho zasáhlo zemětřesení. Sice to očekával už nějakou chvíli, ale na začátek bylo nepěkně silné. Stále ale ne dost, pomyslel si, jen počkej, co bude za chvíli...

Z kabátu s ozvalo ostré mechanické pípnutí.

Erik hrábl do kapsy a vytáhl odtamtud drobnou plochou věcičku. Měla podlouhlý obdélníkový tvar a připomínala miniaturní notebook.

Její vlastník vytáhl z jejího boku půlkruhovou plošku s drobnou obrazovkou a zeleným tlačítkem, načež odklopil vrchní displej. Objevilo se cosi, co opravdu připomínalo zmíněný přenosný počítač, až na to, že na místě, kde normálně byla klávesnice, se nacházela druhá obrazovka a několik tlačítek - na notebook směšně málo.

Zatímco dolní obrazovka se bělala řádky informací v jakémsi číselném kódu, na horní se vlnil graf. Při každém sebemenším otřesu se trochu změnil, většinou se jen jedno číslo vystřídalo jiné nebo se trochu poupravila křivka.

Erik chvíli studoval graf a pak Cyr opět zaklapl a vrátil do kapsy. Zemí otřáslo další miniaturní zemětřesení, ale tentokrát už na něj byl mladý vědec připravený, takže s ním sotva pohnulo. Čekat ho nudilo, ale když pomyslel na to, co se bude dít, až se situace vybarví, byl skoro rád, že je nyní jeho jedinou povinností prostě jen stát na místě a sledovat - to se sice nezmění, ale až to propukne naplno, bude si muset dávat mnohem větší pozor, aby neskončil na zemi.

Vzhlédl a zamyšleně pozoroval drobný stín na obloze, který pomalu kroužil nad stromem. Byl tu něco jako pojistka, kdyby se semlelo něco opravdu špatného, což se občas stávalo.

Vyrušilo ho tiché zašustění za jeho zády a současně se opět ozvala Cyr, tentokrát však zněl tón mechanického hlasu jinak. Hlouběji.

Erik se obrátil, ale nic za sebou nespatřil. Možná, že kdyby zareagoval rychleji, byl by zahlédl záblesk čehosi žlutého mezi listy.

 

Další otřes Emily málem srazil z větve, po které běžela. Zalapala po dechu a rozhodila ruce do stran ve snaze najít nějakou oporu a udržet se. Její prsty nahmátly jinou větev, která rostla poblíž, díky které neztratila rovnováhu a nezřítila se.

Ulehčeně si oddechla a pokračovala v cestě. Tu jí kromě otřesů, které pomalu začínaly nabírat na pravidelnosti, ztěžovala i její nezkušenost co se týče pohybu v koruně. Jako malá sice ráda lezla po stromech, ale to se s tímhle nedalo srovnávat.

Naštěstí brzy došla k silnějším haluzím, po kterých se šlo lépe. Dlouho si ale příjemnější cesty neužívala, protože po chvíli narazila na Dott, skrývající se ve vidlici rozdělující se větve. K boku se jí tiskla Yoruta. “Co se děje?” vykřikla dívenka, sotva spatřila Emily, jak se k ní neohrabaně blížila.

“Rychle pryč,” zasípala udýchaně hnědovláska, sotva se dostala do blízko. “Netuším, ale Saexan říká, abychom se dostali do nejrychleji pryč.” Natáhla k Dott ruku: “Tak honem!”

Dívka se jí vděčně zachytila a s Yorutou v těsném závěsu vyrazily zase zpátky, což ukázalo být ještě těžší, než jít nahoru.

Emily by ráda našla Saexana, ale uvědomovala si, že nejdřív musí dostat do bezpečí jeho sestru. Zároveň ale věděla, že pak už nic dalšího udělat nestihne. Nezbývalo než doufat, že se tam dole setká se zbytkem vesnice.

Dostaly se asi tak do půli cesty, když otřesy začínaly být rychlejší a silnější. Brzy už se nedalo pokračovat, protože kdyby se pohnuly, okamžitě by spadly a pod nimi už nebylo dost větví na to, aby se dalo doufat v dopad na ně.

“Co teď?” zeptala se Dott a rozhlížela se kolem.

“Nevím,” přiznala neochotně Emily. Starosti jí však dělala ještě jedna věc - nebyla si jistá, jestli to není jen její osobní iluze, ale měla nepříjemný pocit, že se začínají naklánět. Náhle si uvědomila, že nemají jinou možnost, než začít znovu utíkat.

“Musíme se odtud dostat,” křikla, stiskla Dottinu ruku jako poslední povzbuzení a pustila ji, aby se jí utíkalo lépe. Obě co nejopatrněji přeběhly úzkou větev, která se nyní čím dál tím víc nakláněla na stranu, a přerušovaným klusem pokračovaly dál... někam. Na úvahy nad tím, kam přesně, momentálně nezbýval prostor. Přibližný kurz ukazoval dolů.

Jakmile to bylo možné, rychlejší Dott se prosmýkla kolem Emily, jenže vzápětí se prudce zastavila na místě, takže do ní hnědovláska málem narazila. Okamžitě však poznala, co ji tak vyvedlo z míry.

Stále byly dostatečně vysoko, takže se jim naskytl krásný výhled na to, co se vlastně ve skutečnosti stalo. Strom se rozdělil. Jeho dvě poloviny zchřadle visely straně, spodní větve zabodnuté do kypré hlíny, každá na druhém břehu obrovské dlouhé rokliny v zemi. Emily netušila, jak byla hluboká, protože nedohlédla víc než patnáct metrů hluboko, ale tušila, že rozhodně nejde jen tak o nějakou mělkou rýhu v zemi.

Polovinou stromu, na které obě stály a tupě zíraly do hlubin právě zrozené trhliny, otřásl poslední záchvěv, který sice nepatřil k nejsilnějším, ale přesto díky němu Dott ztratila už tak dost vratkou rovnováhu. Zamávala rukama ve vzduchu ve snaze ji znovu nalézt, ale k jejímu neštěstí jí navíc sklouzla noha. S výkřikem se napřáhla po ruce, kterou k ní natahovala Emily, ale ani to ji nezachránilo.

Obě přepadly přes okraj a zřítily se vstříc temné hlubině, přičemž starší dívka se ještě stihla pořádně praštit do hlavy...

9. Trhlina

10. Rittoruno

Emily v polospánku zasténala. Na tu chvíli, kdy se přiblížila probuzenému stavu, dokázala vnímat jen řezavou bolest v týle. Dokonce i hučení ostrého větru, tlumící už tak dost tiché hlasy odkudsi seshora, jí připadalo jen jako příliš realistický sen.

Na moment se jí povedlo pootevřít oči, ale jediné, co viděla, byla veliká černá šmouha přes celé zorné pole.

Vzdala to a odevzdaně odplula zpět do říše spánku, která jí minimálně přinesla částečnou úlevu od bolesti; a to bylo popravdě to jediné, o co momentálně stála.

 

Znovu se probudila o hodně později ve veliké posteli. Oknem dovnitř pronikalo matné sluneční světlo. Bolest už částečně odezněla, ale když si Emily sáhla na temeno, zjistila, že má kolem hlavy uvázaný obvaz.

Pro nedostatek rozumných nápadů se rozhodla svůj mozek zaměstnat pozorováním stropu a užívala si pocitu dokonale vymyté hlavy, který jí dovoloval odpočívat. Až později si uvědomila, že šum, pocházející odněkud z neurčitého “tam venku”, má ve skutečnosti na svědomí déšť rytmicky bušící na okno.

První vzpomínka, která se jí zjevila před duševním zrakem, překvapivě patřila Susan. Emily najednou pocítila silný stesk a zároveň vinu, že od té doby, co se dostala na tuhle planetu, si na svou nejlepší kamarádku téměř ani nevzpomněla. Neustále kolem ní bylo něco nového, co jí nedovolovalo se přiblížit zpátky k tomu starému, známému a... jistému.

Na chvíli zauvažovala o tom, co se teď musí dít na Zemi. Rodiče po ní určitě pátrají. Nikoho ani nenapadne, že je od nich nekonečně vzdálená a dost možná už se nevrátí. Ta myšlenka v ní vzbudila melancholii. Musím se dostat zpátky.

Yoruta spala svinutá u jejího boku a pravidelně oddechovala. Emily jí nepřítomně prohrábla stříbrnou hřívu a opatrně se posadila. Do týla jí vstřelila ostrá bolest., jenže zvědavost zatím byla moc velká na to, aby si prostě lehla zpátky.

Kolem ní se rozprostírala široká bílá plocha ne zrovna úzké postele. Z rohu malé místnosti měla Emily výhled na jediné velké okno, kterým dovnitř proudilo slabé ospalé světlo, tlumené těžkým příkrovem dešťových mraků, psací stůl, dvě židle, zrcadlo a menší skříň napěchovanou knihami.

Chvíli zůstala sedět a zamyšleně si prohlížela pokojík a pak přehodila nohy přes kraj postele, čímž probudila Yorutu. “Au,” zamumlala dračice z dřímoty a rozespale zamžourala na Emily.

“Promiň,” zabručela dívka, kterou sice na chvíli zarazilo, že Yoruta něco řekla, ale pak usoudila, že by se tomu neměla divit. Kdoví, jak rychle jsou draci schopní se naučit mluvit...

Emily se vratce postavila a přesunula se k zrcadlu. Na malý moment měla pocit, že zahlédla jakousi cizí tvář těsně za svou vlastní, ale stačilo jediné mrknutí oka a byla pryč. Usoudila, že se jí to jen zdálo.

Zjistila, že má na sobě fialovo-zlatou halenu a temně purpurovou sukni. V první chvíli se zhrozila, že na sobě má něco jiného než kalhoty, ale po chvíli si uvědomila, že to je docela příjemná změna. Zlehka vytáhla koutky úst do mírného úsměvu a zatočila se kolem své osy, jako to mají ženské ve zvyku, když na sobě něco nového, co by kolem nich ideálně mohlo při pohybu elegantně vířit.

Připadám si jako někdo úplně jiný, pomyslela si. Tak dlouho jsem na sobě něco takového neměla... V tomhle se tady běžně chodí?

Obrátila se k posteli, odkud ji bez zájmu pozorovala Yoruta. “Jdu na průzkum,” oznámila nahlas a s nebývalou energií zamířila ke dveřím.

Dračice trochu ožila. Cukla plochými konci šlahounů (Emily si všimla, že o malý kousek povyrostly), vznesla se do vzduchu a líně přeplula vzdálenost, která dělila postel od dveří.

Dívka zabrala za kliku a neslyšně vyklouzla z pokoje. Ocitla se v temné chodbě osvícené petrolejovou lampou, visící kdesi u stropu mezi pavučinami, a světlem z menšího okna na jednom konci. Chodbu lemovaly čtyři dveře na každé straně, z čehož dvě byly dvoukřídlé a při bližším pohledu na nich šly rozeznat mělké škrábance.

Emily zvědavě nahlédla do několika místnůstek, ale většinou měly charakter skladiště. Bylo jí to z nějakého důvodu sympatické (nikdy nebyla zrovna pořádná), ale na druhou stranu taky dost divné. Kdo tu asi bydlí, že má v baráku taková mračna nepořádku?

Úplně nakonec vykročila k dvoukřídlým dveřím vedle malého okénka, kudy dovnitř vnikalo sluneční světlo. Už se téměř dotýkala kliky, když se za ní ozvalo tiché: “Být tebou, tyhle si nechám na příště.”

Přímo za ní stála vysoká mladá žena s hnědými vlasy velmi volně staženými gumičkou a po jedné straně zapletenými do úzkého copánku, a s akademickým zájmem si ji prohlížela. Měla na sobě čistě černé šaty, takže v přítmí chodbičky měla Emily v první chvíli dojem, že ji celou dobu sledoval Smrť, dokud si v příštím okamžiku neuvědomila, že to je nesmysl. Co jí ale opravdu nahnalo husí kůži, byly její oči. Nevyzpytatelná hlubina nepřirozeně čistě tmavě modrých očí rozpůlených zúženou kočičí zorničkou. Až po chvíli si Emily uvědomila, že kromě toho na ní byly zvláštní i její uši, které se zužovaly nahoru a končily ostrou špičkou.

“Ehm...” Dívka si uvědomila, že Yoruta se bleskově přesunula mezi její záda a dveře a nyní jí napůl obezřetně napůl zvědavě vyhlíží přes rameno.

Žena zamrkala a o krok ustoupila. “Fakt bych tam na tvém místě nechodila,” zopakovala.

Dívka, které už tou dobou o záhadné dveře vůbec nešlo, váhavě pustila kliku a pokusila se uvolnit. “Docela jste mně vylekala, hm... slečno,” prohodila kostrbatě.

“Mio,” opravila ji lakonicky její společnost, což evidentně myslela jako synonymum pro představení se.

“Já jsem Emily,” zamumlala Emily a pokusila se nenápadně šťouchnout do té části Yorutina těla, která se právě nacházela v blízkosti jejího lokte.

“Yoruta,” dodala nepříliš ochotně dračice.

Upřímně, ze všech existencí, které jsem tady zatím potkala, je tahle ta nejdivnější, blesklo Emily hlavou, když si Miu znovu prohlédla a tentokrát ji vnímala se všemi znepokojivými detaily. Zjevně se něco z jejích myšlenek odrazilo na výrazu její tváře, protože modrooká dáma zlehka zvedla elegantně zahnuté obočí a s výrazem ‘vím, na co myslíš, ale je pod mou úroveň na to reagovat’  poznamenala nevinně:

“Myslím, že bys ocenila jídlo.” S těmi slovy se obrátila a beze spěchu zamířila k druhým dvoukřídlým dveřím na opačném konci chodby.

Emily se vydala za ní, protože hlad opravdu měla.

Mia rozrazila vrata a seběhla po širokém schodišti do přízemí, které očividně tvořily jen dvě místnosti. V obou bylo vidět mnohem lépe, protože zde dostala prostor pro změnu okna místo dveří. Zadní vypadala jako kuchyně a ta větší se zase dala přirovnat k obýváku. Ani o jedné se ale nedalo říct, že by v nich panoval pořádek.

Zatímco Mia zamířila do kuchyňky, Emily si se zájmem prohlížela obývací pokoj. Evidentně byl dost velký, ale téměř polovinu prostoru zabíraly stoly, skříně a náhodně rozmístěná křesla a židle. Po pravé straně se nacházel vyvýšený krb, ve kterém pokojně plápolal malý ohníček. Emily mu bezděčně hodila třísku, která se válela na zemi a šla dál. Plamen si pro sebe tiše zapraskal. Yoruta se vznášela pár metrů od něj a nedůvěřivě ho sledovala. Zdálo se, jako by jí oheň pohled oplácel.

To ale Emily nezaregistrovala, protože pokračovala dál místností. Proplétala se mezi stolky a židlemi, až dorazila na druhou stranu k mohutnému regálu a širokému pracovnímu stolu. Oba kusy nábytku se pod svým nákladem téměř prohýbaly. Emily vytáhla jednu knihu vázanou v kůži s vyrytým podivným znakem na přední straně. Emily se s opravdovými koženými deskami setkala jen jednou. 21. století bylo věkem napodobenin.

Přiblížila knihu k obličeji a zvědavě zkoumala podivné písmeno vyvedené zlatou nití. Zbloudilý myšlenkový impulz vynesl na hladinu jejího vědomí jeho význam. Hra s pouty.

Moment, a to vím jak? uvědomila si najednou. Zakabonila se na knihu a rozhodným gestem ji vrátila zpátky na její místo. Od té doby, co jsem tady, pomyslela si, když testovala pohodlnost místních křesel, se mi dějí samé podivné věci. Když už jsem u toho, jak je vlastně možné, že místním rozumím? A hlavně, že oni vědí, co říkám já?

Otevřela další knihu a začala v ní pomalu listovat. Brzy zjistila, že je to kniha různých věšteb, proroctví a dávných příběhů. Bez většího zájmu přeletěla očima krátkou předpověď o komsi posledního druhu a jeho dceři a přesunula se k dalším, které velmi podrobně a naprosto nesrozumitelně věštila sérii událostí točících se o jakési dívce v barevném klobouku.

Vyrušil ji tlumený zvuk nárazu boty o dřevěnou desku, dveře se otevřely a dovnitř vstoupila Mia s tácem, na které trůnilo cosi jako improvizovaná snídaně. Tiše si pro sebe něco zamručela a odložila své dílo na jedno z málo volných míst na nejbližším stole.

Emily zaklapla knihu a odložila ji na křeslo, zatímco Mia se přesunula ke krbu, klesla do křesla a sjela Yorutu hodnotícím pohledem. “Kde ses tu ty vzala?” broukla tiše k dračici, která se snesla ke krbu a vyměnila si s mladou ženou zvědavý pohled. Zdálo se, že jedna druhou zajímají.

“Přišla se mnou,” odpověděla za ni Emily mezi sousty opečeného chleba s džemem chutnajícím po ancholkách.

Mia k ní líně obrátila hlavu. “A odkud jste přišly?”

Emily pokrčila rameny a zvažovala možné odpovědi. Při pohledu do pronikavých dračích očí se rozhodla pro pravdu. “Ze Země.” To jsem zvědavá, jak na to zareaguje.

K jejímu zklamání se nezdálo, že by to Miu překvapilo. “Hm, tak tím se dost vysvětluje.”

“Eh.. co?”

“Hlavně to oblečení. Takovou krkolomnost jsem posledně viděla hodně hodně dávno právě tam,” odtušila její ponurá společnice klidně.

“Hm, aha,” zabručela trochu zklamaně Emily. Vyjevené výrazy byly větší legrace. Ale na druhou stranu... “A nevíš, jak bych se mohla dostat zase zpátky?”

Mia na ni úkosem pohlédla. “Už chceš jít?”

“No, je tu fajn, ale na Zemi jsem se cítila jistěji.” Z nějakého důvodu měla Emily pocit, že to ono černě oděné ztělesnění lhostejného odstupu, které si ji z křesla zkoumavě prohlíželo, těžko pochopí. “A hlavně se mi na Zemi nemohlo stát, že bych spadla po hlavě do obrovské rokle, která se mi právě objevila pod nohama a hravě rozpůlila obrovský strom - na ten doma mimochodem taky stěží narazíte,” dodala hořce.

Mia si odfrkla. “A nenudíš se tam?”

“Ani ne.” I když kdo ví, jak by to vypadalo, kdybych se tam po všem tomhle vrátila a měla pokračovat v tom starém životě. “Když už jsme u pádu do trhliny, jak je vlastně možné, že jsem to přežila?” Nestihla to ani doříct a mozek jí přidal ještě jednu otázku, na kterou potřebovala znát odpověď: “A co se stalo s Dott? Ehm, myslím tu holku, která tam spadla se mnou,” dodala opožděně.

Její společnice chvíli zamyšleně sledovala nenápadný ohníček, osaměle praskající za hradbou nespáleného dřeva, a pak řekla: “Nebyla jsem u toho, ale život ti zachránil Erik a Calcipher. A o žádné další dívce se nezmiňovali.”

Emily po zádech přeběhl mráz nepříjemného podezření, kterému zbýval jen krůček aby se stalo ještě nepříjemnější pravdou. “Můžu s nimi mluvit?”

“Ne teď. Calcipher je nevím kde a Erik má práci.”

“Je to docela důležité,” odsekla Emily, které docházela trpělivost.

“Jak moc?” Mia vrhla na dívku nevzrušený pohled. “I kdyby ses to dozvěděla hned teď, pomohlo by jí to? Je možné, že ji zachránili a vrátili jejímu klanu a prostě neuznali za vhodné se o tom zmínit, ale jestli ne, už jí teď nemůžeš být nijak nápomocná. Leda by ses pohnula v čase.”

Miina chladná logika Emily maličko podráždila, ale neochotně musela uznat, že má něco do sebe. Dívka si povzdechla a dlouze upila z šálku s čajem.

Její společnice se postavila, vzala z nedalekého věšáku černý plášť (Emily si při pozornějším sledování všimla, že má rukávy, takže to byl evidentně jakýsi přechodový článek mezi pláštěm a kabátem) a oznámila: “Budu muset jít a nevím, kdy se vrátím. Morrigan, pokus se zase nevyhasnout, já tě křísit nebudu,” utrousila s rychlým pohledem směrem k ohníčku pokojně plápolajícímu v krbu.

Emily povytáhla obočí a ohlédla se po zdroji tepla a světla v místnosti. Ke svému zděšení spatřila, jak oheň na Miu rozespale zamžoural krvavě rudýma očima a v jeho praskotu se ozvalo několik tichých slov, kterým dívka nerozuměla, ale byla si jistá, že tam byla. “Ten oheň... mluví?”

Bezedné červené oči na ni namířily hodnotící pohled. “Kdo ty seš?”

“Eh...” Jejímu mozku chvíli trvalo, než si uvědomil, že by se měl na chvíli přestat zabývat otázkou “Jak je možné, že ty žhavé plyny dokážou komunikovat?” a oněm žhavým plynům něco odpovědět. “Emily,” vypadlo z ní.

“Hm.” Morrigan vrhla nepříjemný pohled na Yorutu, která se mezitím usadila poblíž krbu a s lehce morbidní zvědavostí ji pozorovala. “A kde ses tu vzala?” dodala další otázku, zjevně jen aby předešla trapnému tichu.

“Nevím,” odpověděla Emily popravdě. “Prý mě sem někdo přinesl.”

Odmlka.

“Jak to, že mluvíš a... ehm... máš oči... a tak?” odvážila se nakonec s pocitem dítěte, které zvědavě obchází kolem žhavého kamene, který právě spadl z nebe, a šťouchá do něj klacíkem. Neměla z Morrigan dobrý pocit. Ty lesklé krvavé oči ji děsily.

Oheň jí věnoval neurčitý pohled. “Jsem bludička,” řekl, jako kdyby to všechno vysvětlovalo.

Emily usoudila, že to jí bude muset stačit. “Aha.” Další odmlka. “Proč jsem nesměla do třetího patra?” zeptala se bezmyšlenkovitě.

“Protože to tam není bezpečné.” Z plamene se oddělila žhavá tlapka a uchopila nedalekou třísku. Kus dřeva se během několika vteřin začal měnit v popel. “Tenhle dům je živý a na třetím patře to je nejvíc poznat. Žijou tam divný věci, dům má tendence přehazovat pokoje a některé dveře vedou na místa vzdálená tisíce kilometrů.”

“To zní zajímavě.” Bylo to upřímné. Dívka se zlověstně usmála, vstala a zamířila ke schodišti. “Snad se tam nezabiju.”

Co mohla soudit z neurčitého plápolajícího obličeje a nečitelných rudých očí, Morrigan tím trochu zarazila. Evidentně čekala, že teď se bude Emily spíš snažit, aby s druhým patrem neměla nic společného. “Mia tě roztrhá na kusy,” poznamenala.

“Možná,” pokrčila rameny rádoby lhostejně, ale ve skutečnosti zřetelně cítila drobné pichlavé prsty mrazu, které ji pošimraly na zádech - tohle bylo jediné, co jí dělalo opravdové starosti. Toho, co by případně mohlo existovat tam nahoře, se tolik neděsila. Z pohádek už dávno vyrostla a na nadpřirozené bytosti nevěřila, i když těch pár dní, co prožila na Shirochenu, silně otřáslo jejím jindy nezlomným přesvědčením. Uměla být paličatá, ale mluvící oheň, obrovské stromy a podivní jeleni byli fakt moc.

Věnovala Morrigan medový úsměv a energicky vykročila po schodech nahoru. Tak se předveď, jestli máš čím, domečku, pomyslela si a cítila přitom, jak rozum, ječící nadávky a bijící sám sebe do čela, přebíjí adrenalin.

 

Emily upírala ostražitý pohled do tmy před sebou. U stropu se pomalu rozsvěcela pohyblivá světla, kolem kterých líně poletoval drobný neurčitý hmyz. Ospalá zlatá záře brzy částečně rozehnala tmu (aniž by přitom nějak spěchala) a dívka zjistila, že stojí na začátku chodby ne delší než deset metrů, na druhé straně se patrně větvící na dvě další, ale tím si kvůli přetrvávajícímu šeru nemohla být jistá. Chodbu lemovala řada dveří nejrůznějších barev a typů a na některých místech byl vidět náznak azurových lehce pulzujících linek, případně stěnu obrůstaly popínavé rostliny (Ale kde berou živiny, to netuším.). Mezi velkými mahagonovými dveřmi a dvojkřídlými nezdobenými vraty po levé straně Emily zahlédla kruhový prosklený otvor, kterým bylo v nazlátlé záři mrkající téměř nefunkční žárovky vidět několik zrezavělých ozubených koleček a pár mosazných trubek.

Dívka si vzpomněla na Saexanova slova: Svět rozpolcený mezi organikou a mechanikou. Pomyslela si, že tohle je zářný příklad zdejší kultury. Vzápětí ji napadla další věc: Třetí patro je větší než to druhé...

Potřásla hlavou a s pocitem člověka, který se dobrovolně vrhá z útesu do moře, se vydala přímo za nosem. Ten nápad se jí už zdaleka nezdál tak dobrý.

Neměla šanci si všimnout tichého vrznutí pantů odněkud zezadu, které se ztratilo ve zvuku jejích kroků, ani pásu jiskřící mlhy, který se zvolna protáhl mezi veřejemi.

Emily, ve které sílil pocit, že se ocitla v pohádkovém strašidelném domě (a nebyla daleko do pravdy), minula vysoké modrozelené dveře s kulatou klikou a mosazným “25L” vytepaným v horní části a zlehka se dotkla tmavého listí, jež obepínalo stěnu. Z nějakého důvodu se cítila trochu jistější.

Po zádech jí najednou přeběhl mráz a ona se z náhlého popudu ohlédla.

Ze vzdálenosti asi čtyř metrů ji pozorovala šestiletá dívenka. S hlavou roztomile nakloněnou na stranu tam jen tak neškodně stála, ale bylo na ní něco děsivého, z čeho Emily tuhla krev v žilách. Až po chvíli si v matoucím přítmí uvědomila, že tu holčičku tvoří modrozelená poloprůsvitná mlha. V kotoučích se líně převalovala sem a tam po celé ploše, kterou mělo zabírat tělo, přelévajíc tak své odstíny z tmavé smaragdové do světle tyrkysové, po okrajích mizící do ztracena.

A pak se rozplynula.

Emily se přitiskla k desce dveří a horečnatě hmatala po klice. Z druhé strany se k ní blížila další podivná bytost, tentokrát připomínala lišku téměř dvakrát větší než byla dívka zvyklá z domova, s obrovským huňatým ocasem - také ji tvořila mlha, takže nepůsobila zrovna hmotně, ale tentokrát byla mléčně bílá a téměř neprůhledná.

Emily se konečně podařilo otevřít dveře, vklouzla dovnitř a prudce je za sebou přibouchla. Chvíli jí trvalo, než si její oči zvykly na cizí prostředí, protože se ocitla v místnosti doslova zalité ostrým slunečním světlem, které sem proudilo z velké části proskleným klenutým stropem a velikým oknem na druhé straně.

Byla v knihovně. Všude kolem stály regály plné knih a stolky, rozmístěné na strategických místech po místnosti, čekaly na případné čtenáře - ti tu ale nebyli. Kromě vlastního dechu Emily neslyšela absolutně nic, žádné kroky z uliček mezi skříněmi nebo charakteristický zvuk obracených stránek.

Několik váhavých kroků dopředu jí odhalilo další dveře po levé straně a byla by se vsadila, že napravo jsou taky jedny. Zvědavě se natáhla pro knihu, která opuštěně ležela na jednom ze stolků, a otevřela ji na náhodné straně. Několik minut čtení prozradilo, že pojednává o historii jednoho ze shirochenských kontinentů, Retica, a brzy Emily přestala bavit. Zběžně prolistovala zbývající stránky, jestli nenarazí na něco zajímavého, a nakonec se rozhodla, že ji vrátí tam, kde ji našla, a najde si nějakou lepší.

Už už knihu zaklapla, když ji zaujalo něco na zadní straně. K deskám byl přilepený kus papíru s nápisem: Knihovna Letropo, Retico napříč věkem, nelze půjčit. Prosíme, nevynášejte tuto knihu ven z budovy.

Tady mají knihovny? blesklo Emily hlavou bezprostředně nato. A hned pak: Jestli je tohle veřejná knihovna, jak je možné, že tu jsem já?

Odložila knihu zpátky na stůl, prošla uličkou a otevřela dvoukřídlé dveře do další místnosti. Stanula proti vysokému hubenému muži v temně modrém hávu, který se překvapeně zarazil uprostřed kroku a vzápětí jí se zmateně nakrčeným čelem vyšel vstříc.

Emily se obrátila na podpatku, co nejrychleji překonala vzdálenost dělící ji od světlých dveří, kterými sem přišla, a vrátila se jimi zase zpátky do přítmí chodby.

První fakt, který ji udeřil do očí, byl ten, že se ocitla na úplně jiném místě, než které před několika minutami opustila. Chvíli trvalo, než jí rozum, pohřbený pod nesourodými a četnými vrstvami dojmů, pocitů a vzpomínek na hororové filmy, poslal ze své vzdálené pozice vysvětlení, že se buď posunuly dveře, nebo přestavěla celá chodba.

Dívka, která se rozhodla okamžitě se vrátit zpátky dolů, vyběhla k nejbližším dvoukřídlým dveřím, na které jí padl pohled.

Místo očekávaného slabě osvětleného schodiště do druhého patra ale vstoupila do oslepujícího přítmí, které sice k naprosté tmě mělo daleko, ale z nějakého nevysvětlitelného důvodu nebyly její oči schopné vnímat ani hrubé obrysy, natož pak něco určitého. - až na zvláštní zastřené světlé body někde vysoko nad její hlavou, ale těch si nevšimla, protože ji nenapadlo pohlédnout vzhůru.

Pod nohama necítila nic, co by alespoň vzdáleně připomínalo schody. Naopak, měla pocit, že stojí na nafukovací matraci.

Za ní se ozvalo tupé cvaknutí dveří, které zapadly zpět na své místo, zatímco zepředu k ní dolehlo slabé rozespalé zavrčení, které sice neznělo výhružně, ale zlověstně jistě. A hlavně dost blízko.

Emily polilo horko a zima zároveň. Netušila, co svým příchodem probudila, ale byla si naprosto jistá, že jakmile je to jednou vzhůru, chce být někde hodně daleko.

 

Dott seděla na kořenech menšího stromu zabalená do deky. Zírala do neznáma, po tvářích jí stékaly slzy a mísily se s dešťovými kapkami, které se dostaly přes listí stromku, jehož ochrany dívenka využívala - mezi námi, nestála za nic.

Hlavou se jí honily nejasné vzpomínky na velikého černého draka, který ji podle slov ostatních vesničanů zachytil, když padala vstříc celkem jisté smrti, a odnesl ji k ostatním. Přála si, aby ji odnesl někam hodně daleko, kde by bylo snazší na všechno zapomenout.

Vesnici s probuzením trhliny zasáhlo mnoho závažných ztrát. Do rokliny, která rozdělila strom na dvě poloviny a zničila jejich domov, spadlo mnoho dobrých lovců a spousta lidí se vážně zranilo, mnohdy nevyléčitelně. Vědma a její učednice dělaly, co mohly, ale zdálo se, že to nestačí. Málokdo se vzpamatoval a začal opět fungovat tak, jak to vesnice potřebovala.

Vzhledem k tomu, že v podstatě neměli kam jít a docházely jim zásoby (které momentálně sotva mohl někdo doplnit), se z toho začínala stávat patová situace.

Obzvláště citelná však byla ztráta jednoho z nejlepších lovců. Všichni kromě zlomené a rozzlobené Dott, kterou nikdo neposlouchal, během několika hodin uvěřili, že se Saexan zabil pádem do trhliny.

bottom of page